Ele tem pouco tempo. Não podes ir a outro sítio rapidamente? | Open Subtitles | الوقت ضيق جداً، هل يمكنك تجد مكاناً آخر بسرعة ؟ |
Bom, há pouco tempo, portanto formem pares e explorem o resto sozinho. | Open Subtitles | حسنا, الوقت ضيق أيها الناس أريدكم أن تكونوا زوجين و تستطلعون بأنفسكم |
Ok, pessoal, vamos lá, temos muito que fazer, e pouco tempo para isso | Open Subtitles | حسنٌ، الكل يخرج ما لديه لدينا الكثير لفعله و الوقت ضيق لإتمامه |
Isso é muito interessante, Clarice... e eu estou mesmo sem tempo nenhum. | Open Subtitles | الان هذا فعلا مشوق , كلاريس ان الوقت ضيق فعلا |
Estamos sem tempo. | Open Subtitles | ايها القوم الوقت ضيق |
As campainhas incomodam a Grace, e sinto que os tempos estão apertados. | Open Subtitles | إنني مجبر أشعر أن الوقت ضيق جداً |
Muito bem, os tempos estão difíceis. | Open Subtitles | حسناً, الوقت ضيق جداً. |
Desculpem lá, há pouco tempo e temos que chamar os actores. | Open Subtitles | الوقت ضيق وعلينا ادخال الممثلون |
Temos muito a fazer e pouco tempo para fazê-lo! | Open Subtitles | لدينا الكثير لفعله و الوقت ضيق لإتمامه |
Havia pouco tempo, e a Julie fez o melhor que pôde. | Open Subtitles | إسمع ,لقد كان الوقت ضيق وفعلت( جولى)أفضلما يمكنهاأنتفعله,بالأخذفىالأعتبار. |
Há tão pouco tempo. Ajudem-nos! | Open Subtitles | الوقت ضيق ، فساعدونا |
Despacha-te, Tucker. Temos pouco tempo. | Open Subtitles | تحرك يا (تاكر) الوقت ضيق |
- Tenho pouco tempo. | Open Subtitles | (كارين), الوقت ضيق جداً الآن |
Ash, estamos a ficar sem tempo. | Open Subtitles | آش، الوقت ضيق. |
- sem tempo. | Open Subtitles | الوقت ضيق |