"الوقت ضيق" - Traduction Arabe en Portugais

    • pouco tempo
        
    • sem tempo
        
    • os tempos estão
        
    Ele tem pouco tempo. Não podes ir a outro sítio rapidamente? Open Subtitles الوقت ضيق جداً، هل يمكنك تجد مكاناً آخر بسرعة ؟
    Bom, há pouco tempo, portanto formem pares e explorem o resto sozinho. Open Subtitles حسنا, الوقت ضيق أيها الناس أريدكم أن تكونوا زوجين و تستطلعون بأنفسكم
    Ok, pessoal, vamos lá, temos muito que fazer, e pouco tempo para isso Open Subtitles حسنٌ، الكل يخرج ما لديه لدينا الكثير لفعله و الوقت ضيق لإتمامه
    Isso é muito interessante, Clarice... e eu estou mesmo sem tempo nenhum. Open Subtitles الان هذا فعلا مشوق , كلاريس ان الوقت ضيق فعلا
    Estamos sem tempo. Open Subtitles ايها القوم الوقت ضيق
    As campainhas incomodam a Grace, e sinto que os tempos estão apertados. Open Subtitles إنني مجبر أشعر أن الوقت ضيق جداً
    Muito bem, os tempos estão difíceis. Open Subtitles حسناً, الوقت ضيق جداً.
    Desculpem lá, há pouco tempo e temos que chamar os actores. Open Subtitles الوقت ضيق وعلينا ادخال الممثلون
    Temos muito a fazer e pouco tempo para fazê-lo! Open Subtitles لدينا الكثير لفعله و الوقت ضيق لإتمامه
    Havia pouco tempo, e a Julie fez o melhor que pôde. Open Subtitles إسمع ,لقد كان الوقت ضيق وفعلت( جولى)أفضلما يمكنهاأنتفعله,بالأخذفىالأعتبار.
    Há tão pouco tempo. Ajudem-nos! Open Subtitles الوقت ضيق ، فساعدونا
    Despacha-te, Tucker. Temos pouco tempo. Open Subtitles تحرك يا (تاكر) الوقت ضيق
    - Tenho pouco tempo. Open Subtitles (كارين), الوقت ضيق جداً الآن
    Ash, estamos a ficar sem tempo. Open Subtitles آش، الوقت ضيق.
    - sem tempo. Open Subtitles الوقت ضيق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus