"الوقوف على" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pisar
        
    • ficar de
        
    •   
    • fazer o pino
        
    Sabemos as fraquezas de um lobisomem. Não pode sair à luz do dia, e não pode pisar solo sagrado. Open Subtitles نحنُ نعرف نٌقطة ضَعف المستذئب إنه لا يستطيع الخُروج فى ضوء النهار، و لايُمكنه الوقوف على الأرض المُقدسة.
    O lobo não pode pisar solo sagrado. Open Subtitles إلى الكنيسة، الذئب لايستطيع الوقوف على أرض مُقدسة.
    Eu não quis pisar os seus dedos dos pés. Open Subtitles لَمْ أُردْ الوقوف على أصابعِ قدمكَ.
    Evoluímos para ficar de no cimo de um obelisco de no topo de uma montanha, de em cima de caixas. TED شاركنا في الوقوف على قمة مسلة عمودية، والوقوف على قمة سفح الجبل، والوقوف على قمة الصناديق.
    Porque ficar de cabeça para baixo a ouvir música de flauta é sem dúvida a resposta. Open Subtitles لأنّ الوقوف على الرأس و الإستماع لموسيقى الناي هي الحل
    Meu, acredita em mim, ninguém se põe em na primeira vez. Open Subtitles صدقني لا أحد يتمكن من الوقوف على اللوح من المرة الأولى
    Vê-me a fazer o pino! Open Subtitles شاهدني و أنا أقوم بحركة الوقوف على اليدين
    Nem posso pisar em solo consagrado. Open Subtitles لا استطيع الوقوف على أرض مكرسة للرب
    - E podes não pisar abril? Open Subtitles و هل يمكنك من فضلك "عدم الوقوف على شهر "أبريل
    Se quiser ter esse bébé, terá que ficar de repouso absoluto. Open Subtitles من الرحم لذا إن كنت تريدين حمل هذه الطفلة للنهاية، فعليك أن تتوقفي عن الوقوف على قدميك
    Certo. Tens que tentar ficar de . O plano não correu assim tão bem. Open Subtitles حسنٌ، عليكِ أن تحاولي الوقوف على قدميكِ، لم تسر الخطة على ما يرام
    Tem de ficar de o dia inteiro? Open Subtitles أعليه الوقوف على قدميه هكذا كل يوم؟
    Pensas que podes ficar de ? Open Subtitles أتعتقد أنه يمكنك الوقوف على قدميك ؟
    Mal consigo ficar de Open Subtitles * بالكاد أستطيع الوقوف على قدميّ *
    Como daquela vez em que tentámos apoiar-nos no telhado só com um durante o maior tempo possível. Open Subtitles تلك المرة التي حاولت فيها الوقوف على السقف على رجل واحدة لاطول وقت لتروا من سيفوز
    Continuamos a tentar manter-nos de , e fazer algo, pequenas coisas, pelas nossas pessoas. TED لكننا نحاول الوقوف على أقدامنا، لفعل شئ صغير، يمكننا فعله لصالح شعبنا.
    Se temos cancro no cérebro, e dizemos que fazer o pino, durante 20 minutos, todas as manhãs, nos faz sentir melhor, podemos sentir-nos melhor, mas continuamos com cancro no cérebro. Provavelmente vamos morrer disso. TED إن كان لديك سرطان في الدماغ، و قلت أن الوقوف على رأسك لمدة 20 دقيقة كل صباح يجعلك تشعر بتحسن، فإنه قد يشعرك بتحسن، إلّا أنك لا تزال تعاني من سرطان الدماغ، و أنت على الأرجح سوف تموت بسببه.
    Mas se temos uma depressão, e achamos que fazer o pino, durante 20 minutos todos os dias, nos faz sentir melhor, então funcionou. Porque a depressão é uma doença de como nos sentimos. Se nos sentimos melhor, é porque deixamos de estar deprimidos. TED لكن إن قلت إن لديك اكتئاب، و أن الوقوف على رأسك 20 دقيقة كل يوم يجعلك تشعر بتحسن، إذاً فقد نفع بالفعل، لأن الاكتئاب هو مرض يتعلق بكيفية شعورك، و إن شعرت بتحسن، فإذاً إنك لست مكتئب على نحو فعّال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more