pobre rapaz. Tenho tomado conta dele enquanto a avó está no hospital. | Open Subtitles | اعتني بهذا الولد المسكين بينما جدته ترقد بالمستشفي |
O pobre rapaz não o vai voltar a ver durante um ano. | Open Subtitles | الولد المسكين لن يحصل على فرصة لرؤيته لسنة أخرى |
Certo dia, o pobre rapaz falhou e nos estudos desmoronou. | Open Subtitles | وفي يوم من الأيام، الولد المسكين فشل تحت أعباء دراسته |
Embora não saiba o que fará aquele pobre rapaz sem a sua jangada. | Open Subtitles | برغم أنني لا أعرف ماذا سيفعل هذا الولد المسكين بدون طوفه |
E como o pobre miúdo teve uma crise a algumas semanas do seu 18.º aniversário, vais satisfazer a dor do pai e deitá-lo na cama com um tubo enfiado pela garganta? | Open Subtitles | ولان الولد المسكين كل شوي طايح مستحي من عيد ميلاده الـ 18 راح ترغمونه يشاطر حزن ابوه |
As pessoas falam sobre o pobre rapaz na Torre e na pobre velha Senhora Salisbury. | Open Subtitles | الناس تتحدث عن الولد المسكين في البرج وعن تلك العجوز المسكينة ، السيدة سالزبوري |
Só sei que um pobre rapaz atirou a bola no quintal, e de repente, o seu pai não estava lá para a apanhar. | Open Subtitles | لا,كل ما أعرفه هو أن هذا الولد المسكين رمى كرة في الساحة الخلفية, و فجأة |
- O Thorn magoou-o? O pobre rapaz passou o resto da vida numa instalação. | Open Subtitles | قضى الولد المسكين حياته في مؤسسة لرعاية الأطفال |
Uma psicopata matadora cuja fúria assassina começou com o empalar deste pobre rapaz. | Open Subtitles | مُختلة قاتلة تُعاني من حالة هياج بدأت بقتل ذلك الولد المسكين |
Este pobre rapaz está confuso. Somos apenas simples refugiados. | Open Subtitles | الولد المسكين مرتبك نحن مجرد هاربين |
pobre rapaz. | Open Subtitles | الولد المسكين قضى يوماً تلو يوم |
Lamento. pobre rapaz! | Open Subtitles | انا اسفة جداً ذلك الولد المسكين |
Quem é este pobre rapaz, e o que lhe aconteceu? | Open Subtitles | من هو هذا الولد المسكين وماذا حدث له؟ |
pobre rapaz. | Open Subtitles | اوه، ايها الولد المسكين |
Este pobre rapaz é do Alabama. | Open Subtitles | هذا الولد المسكين من الأباما |
pobre rapaz. | Open Subtitles | . أيها الولد المسكين |
É tão óbvio, A tua Cinder-diabrete enfiou uma chave-de-fendas no pobre rapaz, quando ela foi interrompida pela criada de quarto, ela estrangulou-a com as próprias mãos. | Open Subtitles | (هذا أمر واضح ، إن (سندريلا قامت بغرز مفك برأس ذلك الولد المسكين عندما تمت مُقاطعتها من قِبل الخادمة |
Assim como aquele pobre miúdo. | Open Subtitles | وكذلك الولد المسكين |