"الويل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ai
        
    • desgraça
        
    Sou rijo que nem aço, Ai de vocês se se atrasarem quando tiverem que empurrar um navio com a maré. TED أنا قوي مثل صحن حديدي، الويل لك إن كنت متأخرا إذا صادف ذلك دفع قارب على المد الربيعي.
    Mas Ai do que não pagasse quando devia! Open Subtitles لكن الويل للرجل الذي لا يدفع ما علية أثناء إستحقاق الكمبيالة
    Porque, se falhares, não conseguindo os votos necessários, Ai de ti, vais ter problemas comigo. Open Subtitles لأنه إذا فشلت بالحصول على الأصوات اللازمة الويل لك يا سيدي سوف تجيبني
    Este inicia a desgraça que outros hão-de terminar. Open Subtitles سيبدا الان الويل الذى يجب أن ينهيه الاخرون
    Uma vez que parti, a levar a desgraça dos salgueiros. Open Subtitles عندما غادرت، حملت الويل من الصفصاف.
    "Ai daquele que abra uma das sete portas do inferno". Open Subtitles الويل لمن يفتح احد أبواب النار السبعة
    E já que estás a enviar o meu filho para a guerra, Ai de ti que não consigas aprovar a Emenda. Open Subtitles وبما أنك سترسل ابني إلى الحرب "الويل لك إذا فشلت في تمرير "التعديل
    E Ai de nós, se ela cair nas mãos das pessoas erradas! Open Subtitles الويل لنا إن وقعت في إيدي إناس خطأ!
    "Ai daquele que se aproximar sem saber." Open Subtitles الويل لمن يقترب بدون معرفــة
    Ai de mim! Open Subtitles الويل! الويل لي!
    Por que tu procuraras semelhante desgraça, Dante? Open Subtitles لماذا تسعى وراء هذا الويل,يا دانتي؟
    A desgraça para si, Salomão! Open Subtitles الويل لك يا " سليمان"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more