"الى الجحيم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • para o inferno
        
    • à merda
        
    • para o diabo
        
    • ao inferno
        
    • no Inferno
        
    • Que se lixe o
        
    Ei-los, vindos do outro lado do Atlântico para enriquecerem assim. Enriquecer assim leva-os diretamente para o inferno. TED لقد عبروا المحيط الاطلسي لاكتساب كل هذه الاموال كسب هذه الاموال سيرسلك مباشرة الى الجحيم
    Estou tão feliz que penso que vou para o inferno. Open Subtitles انا سعيدة جدا بحيثُ اعتقد انني سأذهب الى الجحيم
    Agora que os irmãos pecadores foram para o inferno, resta apenas o Eben. Open Subtitles بعد أن رحل اخواه المخطئان الى الجحيم لم يتبق لى الا ايبن
    Se não agradar às pessoas, que vão à merda. Open Subtitles إذا كان الناس لا يحبون، والسماح لهم الذهاب الى الجحيم.
    Não quero a sua mão. para o diabo com tanta mentira! Open Subtitles اننى لا اريد يدك كل الاكاذيب و الكاذبين الى الجحيم
    Vou acabar contigo e irás direito ao inferno." Open Subtitles سوف امسحك من تمبستون ، والقى بك الى الجحيم
    Diz aqui e agora ou vou ver a tua alma suja e mentirosa no Inferno. Open Subtitles أقسمْ هنا والآن أَو سَأَريك قذارتكَ، او ارسل روحِك الى الجحيم.
    Esta alma não foi para o inferno por pressa, mas sim por pânico. Open Subtitles ليست السرعة هي التي ارسلت روحه الى الجحيم
    Se este Lucifer, ou quem quer que seja, aparecer, diz-lhe que vá para o inferno. Open Subtitles حسناً، إذا ظهر إبليس أو أيَاً كان إسمه أخبروه بأن يذهب الى الجحيم
    Julga que me leva para o inferno? Eu dou-lhe o Inferno! Open Subtitles هل تعتقد بانك ستأخذني الى الجحيم سوف أريك الجحيم
    para o inferno com a escola, tonto! Pega no dinheiro! Eu e tu poderíamos ser sócios Open Subtitles لتذهب المدرسة الى الجحيم دوبي, خذ المال يمكننا أنا وأنت ان نصبح شركاء
    Leva o teu para o céu. Eu levo o meu para o inferno. Muito bem, vamos. Open Subtitles اوك فرانك خذ خاصتك الى الجنة وساخذ خاصتى الى الجحيم , هيا نذهب
    Nem o meu pai gosta de mim. Encara-o, eu vou para o inferno. Open Subtitles حتى والدي لا يحبني واجهي الامر ، ساذهب الى الجحيم
    Sim, o balofo vai para o inferno. Open Subtitles لذا قطعتها الى نصفين مثل .دليل التلفون مرحى ، الرجل السمين سيذهب الى الجحيم
    Que coisa horrível para se dizer. Vou mesmo para o inferno não é? Open Subtitles من المروع قول هذا الشيء لكن اعتقد اني ساذهب الى الجحيم
    Agora vão para o inferno levados pelos vossos cavalos. Open Subtitles أنتم ستذهبون الى الجحيم يا أولاد وأحصنتكم ستأخذكم لهناك أرفعهم لأعلى
    para o inferno. Acabou a conversa. Tire esse cara da minha frente! Open Subtitles اذهب الى الجحيم ، لقد انتهيت بالفعل ابعدوا هذا الرجل عن وجهى
    Olá, este é o número de sexo telefónico da Pila-Alma. Deixe mensagem ou vá à merda. Open Subtitles مرحبا , هذا قضيب الما للخط الساخن اترك رساله او اذهب الى الجحيم
    Fui um imbecil por não ter mandado o meu pai à merda! Open Subtitles وعندما أشعر بالجنون اخبر والدي بأن يذهب الى الجحيم
    Vai para o diabo, sacana. Não te vou dizer nada. Open Subtitles اذهب الى الجحيم ايها الحقير لن اخبرك بأي شئ
    Saímos agora da Central das Freiras para a viagem ao inferno e ao além. Open Subtitles نحن الان نغادر دير الراهبه فى رحله الى الجحيم والعالم الاخر
    Os tipos errados irão recebê-lo. Estarei no Inferno, a rir à gargalhada. Open Subtitles كل الرجال السيئين سيحصلون عليها , ولاذهب انا الى الجحيم , وساسقط مغشيا على من الضحك
    Que se lixe o jantar aborrecido. Open Subtitles الى الجحيم حفلة عشاء ممل الآن ألا ترى ، جوناثان؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more