| Ei-los, vindos do outro lado do Atlântico para enriquecerem assim. Enriquecer assim leva-os diretamente para o inferno. | TED | لقد عبروا المحيط الاطلسي لاكتساب كل هذه الاموال كسب هذه الاموال سيرسلك مباشرة الى الجحيم |
| Estou tão feliz que penso que vou para o inferno. | Open Subtitles | انا سعيدة جدا بحيثُ اعتقد انني سأذهب الى الجحيم |
| Agora que os irmãos pecadores foram para o inferno, resta apenas o Eben. | Open Subtitles | بعد أن رحل اخواه المخطئان الى الجحيم لم يتبق لى الا ايبن |
| Se não agradar às pessoas, que vão à merda. | Open Subtitles | إذا كان الناس لا يحبون، والسماح لهم الذهاب الى الجحيم. |
| Não quero a sua mão. para o diabo com tanta mentira! | Open Subtitles | اننى لا اريد يدك كل الاكاذيب و الكاذبين الى الجحيم |
| Vou acabar contigo e irás direito ao inferno." | Open Subtitles | سوف امسحك من تمبستون ، والقى بك الى الجحيم |
| Diz aqui e agora ou vou ver a tua alma suja e mentirosa no Inferno. | Open Subtitles | أقسمْ هنا والآن أَو سَأَريك قذارتكَ، او ارسل روحِك الى الجحيم. |
| Esta alma não foi para o inferno por pressa, mas sim por pânico. | Open Subtitles | ليست السرعة هي التي ارسلت روحه الى الجحيم |
| Se este Lucifer, ou quem quer que seja, aparecer, diz-lhe que vá para o inferno. | Open Subtitles | حسناً، إذا ظهر إبليس أو أيَاً كان إسمه أخبروه بأن يذهب الى الجحيم |
| Julga que me leva para o inferno? Eu dou-lhe o Inferno! | Open Subtitles | هل تعتقد بانك ستأخذني الى الجحيم سوف أريك الجحيم |
| para o inferno com a escola, tonto! Pega no dinheiro! Eu e tu poderíamos ser sócios | Open Subtitles | لتذهب المدرسة الى الجحيم دوبي, خذ المال يمكننا أنا وأنت ان نصبح شركاء |
| Leva o teu para o céu. Eu levo o meu para o inferno. Muito bem, vamos. | Open Subtitles | اوك فرانك خذ خاصتك الى الجنة وساخذ خاصتى الى الجحيم , هيا نذهب |
| Nem o meu pai gosta de mim. Encara-o, eu vou para o inferno. | Open Subtitles | حتى والدي لا يحبني واجهي الامر ، ساذهب الى الجحيم |
| Sim, o balofo vai para o inferno. | Open Subtitles | لذا قطعتها الى نصفين مثل .دليل التلفون مرحى ، الرجل السمين سيذهب الى الجحيم |
| Que coisa horrível para se dizer. Vou mesmo para o inferno não é? | Open Subtitles | من المروع قول هذا الشيء لكن اعتقد اني ساذهب الى الجحيم |
| Agora vão para o inferno levados pelos vossos cavalos. | Open Subtitles | أنتم ستذهبون الى الجحيم يا أولاد وأحصنتكم ستأخذكم لهناك أرفعهم لأعلى |
| Vá para o inferno. Acabou a conversa. Tire esse cara da minha frente! | Open Subtitles | اذهب الى الجحيم ، لقد انتهيت بالفعل ابعدوا هذا الرجل عن وجهى |
| Olá, este é o número de sexo telefónico da Pila-Alma. Deixe mensagem ou vá à merda. | Open Subtitles | مرحبا , هذا قضيب الما للخط الساخن اترك رساله او اذهب الى الجحيم |
| Fui um imbecil por não ter mandado o meu pai à merda! | Open Subtitles | وعندما أشعر بالجنون اخبر والدي بأن يذهب الى الجحيم |
| Vai para o diabo, sacana. Não te vou dizer nada. | Open Subtitles | اذهب الى الجحيم ايها الحقير لن اخبرك بأي شئ |
| Saímos agora da Central das Freiras para a viagem ao inferno e ao além. | Open Subtitles | نحن الان نغادر دير الراهبه فى رحله الى الجحيم والعالم الاخر |
| Os tipos errados irão recebê-lo. Estarei no Inferno, a rir à gargalhada. | Open Subtitles | كل الرجال السيئين سيحصلون عليها , ولاذهب انا الى الجحيم , وساسقط مغشيا على من الضحك |
| Que se lixe o jantar aborrecido. | Open Subtitles | الى الجحيم حفلة عشاء ممل الآن ألا ترى ، جوناثان؟ |