Isto é, até eu ir à quinta do Eduardo na Extremadura, a 80,5 km a norte de Sevilha, mesmo na fronteira com Portugal. | TED | هذا هو ، حتي ذهبت الي مزرعة ادواردو في اكسترامادوريا 50 ميلا الى الشمال من اشبيلية ، وتماماً على الحدود البرتغال. |
No campo de concentração de Orienburg, a norte de Berlim, as condições, de início, eram apenas rudes e não brutais. | Open Subtitles | فى معسكر الأعتقال ( أورانيون بور ) الواقع .... ( الى الشمال من العاصمه ( برلين كانت ظروف المعتقلين فى تلك الفتره صعبه الى حد ما لكنها لم تتميز بالوحشيه التى ظهرت لاحقاً |
O "drone" está a captar uma fonte de calor a 37 quilómetros a Norte da vossa posição. | Open Subtitles | اختيار من الطائرات بدون طيار حتى توقيع حرارة كبيرة حوالي 23 ميلا الى الشمال من الويسكي الخاص بك. |
Os grupos 1 a 4 nos bosques a Norte da propriedade de Sturmfuller. | Open Subtitles | اللعنة على التوالي! المجموعات من1 الى 4 في الغابة الى الشمال من سترمفلير |
Um veículo que corresponde a essa descrição foi visto 8 km a Norte da Marina da Rita em direcção a sul pela estrada 16. | Open Subtitles | السيارة مطابقة حسب الوصف ...... أخر رؤية لها خمسة اميال الى الشمال من ريتا مارينا وهو متجه جنوبا |
Senhor... o "drone" está a 5000 pés, e 48 quilómetros a Norte da "Equipa Abutre". | Open Subtitles | سيدي، U.A.V. في 5000 قدم، 30 ميلا الى الشمال من فريق نسر. |