"الى اين تذهب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Onde vais
        
    • Aonde vais
        
    • Aonde vai
        
    • Onde é que vais
        
    • onde vai
        
    • Para onde
        
    Atenção a condução, seu idiota! Onde vais? Open Subtitles قد بحذر يا مقفل الى اين تذهب ؟
    Espera, espera. Onde vais? Open Subtitles انتظر , انتظر انتظر الى اين تذهب ؟
    O Ed alvejou o Zeke? Nossa Senhora! Onde vais? Open Subtitles ايد اطق على زيك مهلا الى اين تذهب ؟
    Eh, Aonde vais? Open Subtitles انت .. الى اين تذهب ؟
    Senhor Ou'Groat. Senhor Ou'Groat. Aonde vai? Open Subtitles سيد جروت , سيد جروت الى اين تذهب ؟
    Onde é que vais gordo? Open Subtitles الى اين تذهب ايها الفتى الممتلىء؟
    Onde vais? Open Subtitles بوني, الى اين تذهب
    - Para Onde vais? - Para casa dos meus pais. Open Subtitles الى اين تذهب جدتى
    Wade, Onde vais? Open Subtitles أنتظر الى اين تذهب ؟
    Onde vais? Open Subtitles انتظر, الى اين تذهب ؟
    Onde vais? Open Subtitles نوربت الى اين تذهب ؟
    Espera, Onde vais? Open Subtitles انتظر , الى اين تذهب ؟
    Onde vais com isso? Open Subtitles الى اين تذهب بالصورة
    Espera. Para Onde vais? Open Subtitles انتظر , الى اين تذهب
    Não importa para Onde vais. Open Subtitles لايهم الى اين تذهب
    Mana, Onde vais? Open Subtitles الى اين تذهب يا مانا؟
    Aonde vais? Open Subtitles هي , الى اين تذهب ؟
    Aonde vais? Open Subtitles الى اين تذهب انت?
    Aonde vai agora? Open Subtitles الى اين تذهب الآن ؟
    Onde é que vais? Open Subtitles الى اين تذهب يا جاك
    Padre, espere! Padre, onde vai? Open Subtitles ابتاه انتظر ابتاه , الى اين تذهب ؟
    Podemos ver Para onde vão os dados. TED الان في الواقع تستطيع ان نري الى اين تذهب البيانات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more