Juntamente com o eixo Y, temos a escala de zero a dez, e juntamente com o eixo Y, temos, é claro, os cinco sentidos. | TED | على المحور ص, هناك قياس من صفر الى عشرة, وعلى المحور س, لدينا بالطبع, الحواس الخمسة. |
Não tinha ponto de vista, nem conteúdo moral. Na escala de um a dez da Lucia Lombardo, dou-Ihe um sete. | Open Subtitles | في معيار لوشيا لومباردو من واحد الى عشرة أعطيه 7 |
Última projecção: entre sete a dez mil milhões de mortos. | Open Subtitles | احدث التوقعات من سبعة الى عشرة مليار شخص سيموتون مباشرة بعد الاصطدام |
As reacções têm sido de dez para uma a favor do modo como... modifiquei a minha posição. | Open Subtitles | حتى الأن ردود الفعل هي بنسبة واحد الى عشرة لصالح الطريقة التي عدلت فيها موقفي |
Ao que, os atenienses, sem ajuda e em desvantagem estimada de dez contra um, atacaram o invasor e atiraram-no ao mar. | Open Subtitles | -و عند ذلك كان الاثينيون غير مدعومون بنسبة واحد الى عشرة -و هاجموا المحتلين والقوهم فى البحر |
Vou contar até dez para saíres. ou vamos entrar. | Open Subtitles | ساعد الى عشرة لكى تاتى للخارج او سندخل نحن |
É melhor que saia antes de eu terminar de contar até dez. | Open Subtitles | ساعد من واحد الى عشرة حتى تخرج من هنا |
Posso ligar-me a qualquer hora do dia ou da noite e vejo oito a dez pessoas à minha espera para perguntar qualquer coisa, sobre os servidores. | TED | أستطيع الدخول في أي لحظة أريد من اليوم أو الليل وأرى ثمانية الى عشرة أشخاص ينتظروني ليسألوا سؤال أو شئ، أي شئ حول المخدمات. |
Talvez ele troque duas de cinco por uma de dez. | Open Subtitles | ربما انه حصلت على اثنين من الأطفال دون سن الخامسة الى عشرة . |
Não preciso de dez. Apenas três. | Open Subtitles | لا أحتاج الى عشرة فقط ثلاثة أيام |
Contas até dez | Open Subtitles | عد الى عشرة |