Eu vim para cá em Janeiro, tu vieste em finais de Maio. | Open Subtitles | أنا أتيت الى هنا في شهر كانون الثاني وانت جئت بنهاية شهر أيار |
Muito bem. Farei o pedido para que enviem para cá os relatórios, de imediato. | Open Subtitles | حسناً، سأنفذ طلبك و سيتم إرسال التقارير الى هنا في الحال |
Temos um problema no grupo. Venham já para cá. | Open Subtitles | لدينا حالة طارئة في الاجتماع انزلوا الى هنا في الحال |
5.000 estudantes muçulmanos, vindos de todas as Faculdades, querem manifestar amanhã pela paz, aqui em Calcuta. | Open Subtitles | غدا 5000 طالب مسلم من كل الأعمار سيسيرون الى هنا في كالكوتا من أجل السلام |
Eles são voluntários para estarem aqui em condições que poucos sobreviveriam, então vá com calma. | Open Subtitles | لقد تطوع هؤلاء القوم للمجيء الى هنا في ظروف لن يتحملها اخرون لذا كوني لطيفة |
O que não entendo, é nos trazerem até aqui, de manhã cedo. | Open Subtitles | أنا أتفهم الأمر لكن ما لا أستوعبه هو جرّنا الى هنا في الصباح الباكر |
Quero que te divirtas, mas se engravidares uma rapariga fora do casamento vou pegar no carro, conduzir de Oxford até aqui e vou cortar o teu pénis. | Open Subtitles | اريدك ان تستمتع بوقتك و لكن ان جعلت فتاة ما تحمل دون زواج سأصعد الى السيارة و اقودها الى هنا في اكسفورد و اعاقبك بشدة |
Lembras-te de quando vim para cá? | Open Subtitles | هل تتذكر عندما أتيت الى هنا في المرة الأولى؟ |
Mas voltas logo para cá, quando terminar o musical. | Open Subtitles | لكن ستعود الى هنا في اللحظة التي تنتهي مسرحيتك |
A mesma coisa aqui em Las Vegas desde quando se mudou para cá no ano passado. | Open Subtitles | الشيء نفسه صحيح في فيغاس منذ أن انتقل الى هنا في العام الماضي. |
Ela foi trazida para cá numa carruagem, ou algo do tipo... | Open Subtitles | لقد جُلبت الى هنا في عربة أو شيء آخر |
Por que vieste para cá? | Open Subtitles | لماذا جئت الى هنا في المقام الأول؟ |
Vieste para cá bêbado? | Open Subtitles | أنت لم آت الى هنا في حالة سكر، هل؟ |
Foi trazida para cá em 1903. | Open Subtitles | تم إحضاره الى هنا في عام1903 |
Vim para aqui em '62, para ser actriz. | Open Subtitles | لقد انتقلت الى هنا في عام 1962 لأصبح ممثلة |
Simplesmente a levou pelo caminho para para aqui em algum lado. | Open Subtitles | مجرد غسله علي طول الطريق وصولا الى هنا في مكان ما |
O meu pai trouxe-me até aqui, a meio da noite. | Open Subtitles | لقد اقتادني ابي ! الى هنا في منتصف الليل |
De que serve vir até aqui e ficar sentada na entrada ao fim de semana? | Open Subtitles | ما الفائدة من مجيئها الى هنا في عطلة كل اسبوع والجلوس في الردهة ؟ |
Vim até aqui com estes sapatos estúpidos. | Open Subtitles | لقد جئت مشيا الى هنا في هذا الحذاء السيء |