"الى هنا في" - Traduction Arabe en Portugais

    • para cá
        
    • aqui em
        
    • até aqui
        
    Eu vim para cá em Janeiro, tu vieste em finais de Maio. Open Subtitles أنا أتيت الى هنا في شهر كانون الثاني وانت جئت بنهاية شهر أيار
    Muito bem. Farei o pedido para que enviem para cá os relatórios, de imediato. Open Subtitles حسناً، سأنفذ طلبك و سيتم إرسال التقارير الى هنا في الحال
    Temos um problema no grupo. Venham já para cá. Open Subtitles لدينا حالة طارئة في الاجتماع انزلوا الى هنا في الحال
    5.000 estudantes muçulmanos, vindos de todas as Faculdades, querem manifestar amanhã pela paz, aqui em Calcuta. Open Subtitles غدا 5000 طالب مسلم من كل الأعمار سيسيرون الى هنا في كالكوتا من أجل السلام
    Eles são voluntários para estarem aqui em condições que poucos sobreviveriam, então vá com calma. Open Subtitles لقد تطوع هؤلاء القوم للمجيء الى هنا في ظروف لن يتحملها اخرون لذا كوني لطيفة
    O que não entendo, é nos trazerem até aqui, de manhã cedo. Open Subtitles أنا أتفهم الأمر لكن ما لا أستوعبه هو جرّنا الى هنا في الصباح الباكر
    Quero que te divirtas, mas se engravidares uma rapariga fora do casamento vou pegar no carro, conduzir de Oxford até aqui e vou cortar o teu pénis. Open Subtitles اريدك ان تستمتع بوقتك و لكن ان جعلت فتاة ما تحمل دون زواج سأصعد الى السيارة و اقودها الى هنا في اكسفورد و اعاقبك بشدة
    Lembras-te de quando vim para cá? Open Subtitles هل تتذكر عندما أتيت الى هنا في المرة الأولى؟
    Mas voltas logo para cá, quando terminar o musical. Open Subtitles لكن ستعود الى هنا في اللحظة التي تنتهي مسرحيتك
    A mesma coisa aqui em Las Vegas desde quando se mudou para cá no ano passado. Open Subtitles الشيء نفسه صحيح في فيغاس منذ أن انتقل الى هنا في العام الماضي.
    Ela foi trazida para cá numa carruagem, ou algo do tipo... Open Subtitles لقد جُلبت الى هنا في عربة أو شيء آخر
    Por que vieste para cá? Open Subtitles لماذا جئت الى هنا في المقام الأول؟
    Vieste para cá bêbado? Open Subtitles أنت لم آت الى هنا في حالة سكر، هل؟
    Foi trazida para cá em 1903. Open Subtitles تم إحضاره الى هنا في عام1903
    Vim para aqui em '62, para ser actriz. Open Subtitles لقد انتقلت الى هنا في عام 1962 لأصبح ممثلة
    Simplesmente a levou pelo caminho para para aqui em algum lado. Open Subtitles مجرد غسله علي طول الطريق وصولا الى هنا في مكان ما
    O meu pai trouxe-me até aqui, a meio da noite. Open Subtitles لقد اقتادني ابي ! الى هنا في منتصف الليل
    De que serve vir até aqui e ficar sentada na entrada ao fim de semana? Open Subtitles ما الفائدة من مجيئها الى هنا في عطلة كل اسبوع والجلوس في الردهة ؟
    Vim até aqui com estes sapatos estúpidos. Open Subtitles لقد جئت مشيا الى هنا في هذا الحذاء السيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus