O contágio só se faz através da exposição a larvas. | Open Subtitles | العدوى يمكن فقط أن تقلّص خلال التعرّض إلى اليرقات. |
É como encontrar um rubi num monte de larvas. | Open Subtitles | هذا مثل إيجاد ياقوت.. في جبلٍ من اليرقات |
Há tanto sangue no solo, que está cheio de larvas de mosca. | Open Subtitles | هناك الكثير الدم في هذه التربة، أنها تعج ضربة تطير اليرقات. |
Os umpa-lumpas só comiam lagartas verdes com um sabor nojento. | Open Subtitles | الأومبا لومبيون لا يأكلون سوي اليرقات الخضراء مقززة الطعم |
Os umpa-lumpas procuravam melhorar o sabor das lagartas, experimentando diversas misturas: | Open Subtitles | وقد بحثوا عن شيء ليهرسوه مع اليرقات ليجعل طعمها أفضل |
Isto é um ovo de abelha que dá origem a uma larva. Estas larvas recém-nascidas giram no interior das suas células alimentando-se deste muco branco que as operárias segregam para elas. | TED | هذه بيضة نحلة تنفقس وتعطي يرقة وهذه اليرقات تسبح حول خلاياها وتقتات على هذه المادة البيضاء التي ترشح عن النحل |
Vejo-a fungar o papel incessantemente, absorta como qualquer forrageiro que não tem nada em mente apenas as larvas e os insectos que lhe permitirão viver mais um dia. | TED | أراها تشتم الورق بلا كلل، بغرض حفظ المؤن لا يخطر شئ ببالها غير اليرقات و الحشرات التي ستجعلها تحيا ليوم جديد |
Aqui, temos uma barra com quatro buracos, e pomos o cheiro dessas larvas no buraco da esquerda. | TED | لدينا قضيب يحتوي على أربعة ثقوب، ووضعنا رائحة هذه اليرقات فى الثقب على اليسار |
Alimenta as larvas, regurgitando as suas reservas de gordura. | TED | إنها تغذي اليرقات من خلال تقيؤ احتياطيات الدهون المتوفرة بها. |
Ele esperou três dias porque sabe que, ao quarto ou quinto dia as larvas vão eclodir e terá um problema enorme de moscas. | TED | والسبب لانتظارهم ثلاث أيام لأنه يعلم أنه في اليوم الرابع أو الخامس اليرقات ستفقس وستكون هناك مشكلة ذباب عظيمة |
Alimentam-se de outras coisas pequenas, de larvas de mosquitos. | TED | تعتمد اليرقات على أشياء صغيرة أخرى للتغذية. إنها تتغذى على يرقات البعوض. |
Estes organismos reproduzem-se, as pequenas larvas espalham-se, espalham-se por toda a parte e as pessoas também beneficiam com isso. | TED | إذا فهذه الكائنات تتكاثر. تتكون اليرقات ثم يخرج الصغار يخرجون و ينتشرون و يتمكن الناس من الإنتفاع منهم. |
Bem... A tirar larvas brancas dos pepinos. | Open Subtitles | حسنا, التقاط تلك اليرقات البيضاء البشعة في مساكب الخيار |
Temos 10 caixas de larvas horrorosas, que deviam transformar-se em borboletas no dia do casamento. | Open Subtitles | على عشرة من صناديق اليرقات المخيفة والتي يفترض أن تطير كفراشات يوم الزفاف |
Também apanhei alguns grilos e lagartas para nosso prazer ao jantar. | Open Subtitles | كما أنني جمعت بعض الصراصير و اليرقات على شرف عشاءنا |
Aquelas lagartas não faziam nada pelo seu bem-estar. | TED | هذه اليرقات لا تفعل أي شيء من أجل مصلحتها الخاصة. |
Tudo coisas com um sabor horrível mas não tão nojento como as lagartas. | Open Subtitles | وفي الواقع كل تلك الأشياء مقرفة ولكنها ليست أسوء من اليرقات |
A Coleóptera só começou a alimentar-se da larva Díptera, O que indica que a vítima morreu há três dias. | Open Subtitles | لقد شرعت حشرات مغمدات الأجنحة للتو فى التغذية على اليرقات ذوات الجناحين، مما يعني أن ضحيتنا قد قضى نحبه منذ ثلاثة أيام. |
Nasci nas margens do rio Euro Larvae, em Rapala. | Open Subtitles | ولدت على شواطىء نهر اليرقات الأوروبى فى ربالا |
Os embriões estão a criar uma vibração, frequências de som detectáveis por morcegos e, espero, pela nossa convidada de honra. | Open Subtitles | ،تحدِثُ اليرقات اهتزازاً ،ترددات صوت تتلقاها الخفافيش وعلى أمل أن يتلقاها ضيف الشرف الذي نبحث عنه. |
Ela sabe como remover o implante. | Open Subtitles | إنها تعرف كيفية إستخراج اليرقات |
Os Brainbots tiveram saudades suas, senhor. | Open Subtitles | اليرقات المخّية افتقدتك كثيراً يا سيّدي |
Seymour, o meu saco larval caiu na sanita! | Open Subtitles | سيمور " كيس اليرقات يملأ الحمام " |
Abre os vermes que encontrámos na vítima. | Open Subtitles | حلل سموم اليرقات التي وجدناها على الضحية |