Neste jardim, quando a lagarta se transforma numa crisálida, isso envolve uma certa luta. | TED | في هذه الحديقة، عندما تتحول اليرقة إلى شرنقة، هذا يتضمن بعض الصعاب. |
Esta lagarta foi atacada por uma vespa parasita que colocou ovos no seu interior. | TED | تمت مهاجمة هذه اليرقة بواسطة دبور طفيلي وضع البيض بداخلها. |
Os ovos eclodiram e as vespas devoraram a lagarta viva antes de explodir para fora do seu corpo. | TED | فقست البيوض والدبابير الصغيرة التهمت اليرقة حية قبل أن تشق الطريق إلى خارج جسمها. |
Se a larva aterrar numa área livre do fundo do mar, | TED | فإن هبطت اليرقة على قاع المحيط سيكون جنس المولود أنثى |
Se agarrarmos numa larva de ouriço-do-mar, num pH de 8,1 e a colocarmos num pH de 7,7 — uma alteração mínima — ela fica deformada e morre. | TED | كما اخذنا يرقة القنفذ ونقلناها من درجة حموضة 8.1 الى 7.7 والذي هو تغير ليس كبير ولكن ذلك أدى الى تشوه وموت تلك اليرقة |
Vejo os insectos crescer, de ovos para larvas até serem adultos. | Open Subtitles | أراقب تطور نمو الحشرة... من البيض إلى اليرقة وانتهاءً بالبلوغ... |
Depois de lhe ter falado sobre o implante na tua bochecha, sim. | Open Subtitles | بعد إخبارها بشان اليرقة المزروعة في فكك، أجل |
Esta lagarta é um guarda-costas "zombie" que anda a bater com a cabeça para defender a descendência da criatura que a matou. | TED | اليرقة هي الزومبي الحارسة التي تهز رأسها تدافع عن نسل المخلوقات التي قتلتها. |
De repente, vemos esta lagarta Monarca a mastigar esta planta, e damo-nos conta que é assim, e é assim neste terreno baldio em Chattanooga. | TED | فجأةً، سنرى هذه اليرقة الملكية، وهي تقرض هذه النبتة، وسندرك أنها هناك، وهي في هذه البقعة الفارغة من تشاتانوغا. |
Porque não arranjas um cartão dos ovos e começas a tua primeira lagarta? | Open Subtitles | الذي لا أَحْصلُ عليك كارتون بيضِ ويَمشّيك خلال كَ أولاً اليرقة مَع الأطفالِ؟ |
É como a lagarta, ela tem de sacudir a sua pele fora para se tornar numa linda borboleta. | Open Subtitles | كوني كـ اليرقة تتخلص من شرنقتها لكي تصبح فراشة جميله |
Uma crisálida é uma fase do insecto, entre a lagarta e a borboleta. | Open Subtitles | الشرنقة هي مرحلة من مراحل تطور الحشرة بين اليرقة والفراشة |
É uma lagarta que se transformará em borboleta-monarca. | Open Subtitles | وماذا بعد؟ إنها اليرقة التي ستتحول إلى الفراشة الملكة |
Dot... tens a certeza que não queres que eu te dê um retoque? Estou feliz sendo a lagarta. | Open Subtitles | دوت, هل أنت متأكدة من أنك لا تريدين بعض اللمسات؟ أنا سعيدة بكوني اليرقة |
Para esta espécie, é apenas uma questão de onde uma larva acaba por cair no fundo do mar. | TED | ففي هذه الفصائل فإن الأمر يعتمد بكل بساطة على المكان الذي سوف تهبط فيه اليرقة |
Então, Edna, minha repugnante larva larilas, como vai isso? | Open Subtitles | إذاً, يا إدنا, قل لي أيها اليرقة الجنية الكريهة , كيف حالك؟ |
As primeiras três fases são de ovo para larva para casulo. | Open Subtitles | إنّ الثلاث مراحل الأولي هي من البيضة ثمّ اليرقة ثمّ الشرنقة |
Já viu a larva do deserto? | Open Subtitles | هل ألقيت نظرة على اليرقة من الصحراء بعد؟ |
A seda vem de glândulas na outra extremidade, dentro da boca da larva. | Open Subtitles | ينتج الحرير من غدد في النهاية الأخرى، داخل فمّ اليرقة. |
As larvas tecem teias entre os galhos... para as apoiarem enquanto consomem a folhagem. | Open Subtitles | اليرقة تلف شبكة حول الغصون لتسند الشرنقة و تقوم بإستهلاك الأوراق |
E, em troca, retiras o implante da cara e podemos colaborar numa cura. | Open Subtitles | لكن في المقابل، ستساعدنا في استخراج اليرقة من وجهك وسيكون علينا أيضاً التعاون لصنع العلاج |