"اليس كذلك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não é
        
    • pois não
        
    • certo
        
    • não foi
        
    • não era
        
    • não és
        
    • não achas
        
    • não sabes
        
    • não acha
        
    Quando o Shapeley parar de correr, começará a pensar, não é? Open Subtitles عندما يتوقف شابيلى عن الجرى سيبدأ فى التفكير اليس كذلك
    Vance, A guerra esta indo mal para nós, não é mesmo? Open Subtitles فانس . وضعنا في الحرب يزداد سوءا اليس كذلك ؟
    - não é incómodo nenhum, pois não? - Jean, talvez devêssemos... Open Subtitles لا توجد صعوبات بالنسبة لنا, اليس كذلك يا شارلوت ؟
    Nós não sabemos nada do massacre do Rio Bravo, pois não? Open Subtitles نحن لا نعرف شيئا عن مجزرة ريو برافو اليس كذلك
    Podes meter os dados no chip e mandá-lo para onde quiseres, e ele vai lá ter, certo? Open Subtitles فى استطاعتك برمجتة ليذهب حيثما تشاء , اليس كذلك ؟ لا , فكرة سيئة يالينزى
    Tudo o que temos de fazer é matar os assassinos, certo? Open Subtitles كل ماعلينا فعله هو ان نقتل القتله اليس كذلك ؟
    Entraste na fábrica da LuthorCorp na outra noite, não foi? Open Subtitles لقد اقتحمتي شركة لوثر كورب ليلة امس اليس كذلك
    Este campo de férias é exclusivo para raparigas, não é? Open Subtitles هذا مخيم خاص بالفتيات اليس كذلك ؟ .نعم. نعم
    Nunca se sabe que estás aí. És muito calada, não é? Open Subtitles لن نعلم انها موجودة انها هادئة للغاية اليس كذلك ؟
    Ele é aqui um dos homens mais fortes, não é? Open Subtitles أنه واحد من أقوى الرجال هنا, اليس كذلك ؟
    - Scott Turner, não é? - Ando à procura do meu cão. Open Subtitles سكوت ترنر اليس كذلك نعم كنت ابحث عن كلبى الم ترية
    Mas não avaliamos o tempo do mesmo modo, não é? Open Subtitles نحن ننظر الى الوقت بنظره مختلفه اليس كذلك ؟
    Wild, nunca viste aqui o nosso amigo a disparar, pois não? Open Subtitles وايلد انك لم تر صديقنا هنا يطلق ابدا اليس كذلك
    Ela não sabia que tinha o comando no bolso, pois não? Open Subtitles انها لم تكن تعلم انه فى جيبها اليس كذلك ؟
    Ainda não lhe disseste a frase mágica, pois não? Open Subtitles أمازلتى تحدثيه عن احلامك السحرية اليس كذلك ؟
    Mas ele tem uma colecção monstruosa de armas, certo? Open Subtitles ولكن كان لديه بضعه بنادق رهيبه اليس كذلك
    Além disso, caso este tenha sido o último jogo que joguei, pelo menos, foi um bom jogo, certo? Open Subtitles بالاضافة, اذا كانت هذه اخر مباراة العبها ابداً على الاقل كانت جيدة , اليس كذلك ؟
    Estiveste cara-a-cara com o Carlos Fuentes, certo? Isso quer dizer que ele sabe que estamos no seu encalço. Open Subtitles كنت وجهاً لوجه مع كارلوس فوينتوس,اليس كذلك حسناً هذا يعني انه يعلم بأننا نعرف من هو
    Mais um camarada utiIlizado e deitado fora, não foi, Tish? Open Subtitles رفيق اخر تستخدمينه وتتجاهلينه .. اليس كذلك ياتيـش ؟
    Era uma faca, não era? E eu perdi-a. -Paula... Open Subtitles هذه كانت سكينا, وانا فقدتها ,اليس كذلك ؟
    Ei, eu conheço-te. És aquele que comeu uma puta, não és? Open Subtitles انا اعرفك انت الرجل ومعك هذه المؤخره الجميله اليس كذلك
    não achas que possamos tê-la passado, que dizes, Fink? Open Subtitles لاافترض أننا يمكن مررنا بها اليس كذلك, فينك؟
    É latín, mas tu não sabes latin, pois não? Open Subtitles .. إنها كلمات لاتينيه أراهن أنك لا تعرف أى لاتينيه اليس كذلك ؟
    Estou contente por tudo ter acabado, não acha? Open Subtitles انا سعيد اننا انتهينا من هذا الأمر اليس كذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more