Quando o Shapeley parar de correr, começará a pensar, não é? | Open Subtitles | عندما يتوقف شابيلى عن الجرى سيبدأ فى التفكير اليس كذلك |
Vance, A guerra esta indo mal para nós, não é mesmo? | Open Subtitles | فانس . وضعنا في الحرب يزداد سوءا اليس كذلك ؟ |
- não é incómodo nenhum, pois não? - Jean, talvez devêssemos... | Open Subtitles | لا توجد صعوبات بالنسبة لنا, اليس كذلك يا شارلوت ؟ |
Nós não sabemos nada do massacre do Rio Bravo, pois não? | Open Subtitles | نحن لا نعرف شيئا عن مجزرة ريو برافو اليس كذلك |
Podes meter os dados no chip e mandá-lo para onde quiseres, e ele vai lá ter, certo? | Open Subtitles | فى استطاعتك برمجتة ليذهب حيثما تشاء , اليس كذلك ؟ لا , فكرة سيئة يالينزى |
Tudo o que temos de fazer é matar os assassinos, certo? | Open Subtitles | كل ماعلينا فعله هو ان نقتل القتله اليس كذلك ؟ |
Entraste na fábrica da LuthorCorp na outra noite, não foi? | Open Subtitles | لقد اقتحمتي شركة لوثر كورب ليلة امس اليس كذلك |
Este campo de férias é exclusivo para raparigas, não é? | Open Subtitles | هذا مخيم خاص بالفتيات اليس كذلك ؟ .نعم. نعم |
Nunca se sabe que estás aí. És muito calada, não é? | Open Subtitles | لن نعلم انها موجودة انها هادئة للغاية اليس كذلك ؟ |
Ele é aqui um dos homens mais fortes, não é? | Open Subtitles | أنه واحد من أقوى الرجال هنا, اليس كذلك ؟ |
- Scott Turner, não é? - Ando à procura do meu cão. | Open Subtitles | سكوت ترنر اليس كذلك نعم كنت ابحث عن كلبى الم ترية |
Mas não avaliamos o tempo do mesmo modo, não é? | Open Subtitles | نحن ننظر الى الوقت بنظره مختلفه اليس كذلك ؟ |
Wild, nunca viste aqui o nosso amigo a disparar, pois não? | Open Subtitles | وايلد انك لم تر صديقنا هنا يطلق ابدا اليس كذلك |
Ela não sabia que tinha o comando no bolso, pois não? | Open Subtitles | انها لم تكن تعلم انه فى جيبها اليس كذلك ؟ |
Ainda não lhe disseste a frase mágica, pois não? | Open Subtitles | أمازلتى تحدثيه عن احلامك السحرية اليس كذلك ؟ |
Mas ele tem uma colecção monstruosa de armas, certo? | Open Subtitles | ولكن كان لديه بضعه بنادق رهيبه اليس كذلك |
Além disso, caso este tenha sido o último jogo que joguei, pelo menos, foi um bom jogo, certo? | Open Subtitles | بالاضافة, اذا كانت هذه اخر مباراة العبها ابداً على الاقل كانت جيدة , اليس كذلك ؟ |
Estiveste cara-a-cara com o Carlos Fuentes, certo? Isso quer dizer que ele sabe que estamos no seu encalço. | Open Subtitles | كنت وجهاً لوجه مع كارلوس فوينتوس,اليس كذلك حسناً هذا يعني انه يعلم بأننا نعرف من هو |
Mais um camarada utiIlizado e deitado fora, não foi, Tish? | Open Subtitles | رفيق اخر تستخدمينه وتتجاهلينه .. اليس كذلك ياتيـش ؟ |
Era uma faca, não era? E eu perdi-a. -Paula... | Open Subtitles | هذه كانت سكينا, وانا فقدتها ,اليس كذلك ؟ |
Ei, eu conheço-te. És aquele que comeu uma puta, não és? | Open Subtitles | انا اعرفك انت الرجل ومعك هذه المؤخره الجميله اليس كذلك |
não achas que possamos tê-la passado, que dizes, Fink? | Open Subtitles | لاافترض أننا يمكن مررنا بها اليس كذلك, فينك؟ |
É latín, mas tu não sabes latin, pois não? | Open Subtitles | .. إنها كلمات لاتينيه أراهن أنك لا تعرف أى لاتينيه اليس كذلك ؟ |
Estou contente por tudo ter acabado, não acha? | Open Subtitles | انا سعيد اننا انتهينا من هذا الأمر اليس كذلك ؟ |