"اليعاسيب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • libélulas
        
    • libelinhas
        
    Não via libélulas nenhumas. Talvez houvesse, talvez não houvesse. TED لم ألاحظ اليعاسيب; ولا أهتم بوجودها من عدمه.
    Mas não são só as libélulas que fazem a travessia. TED ولكن اليعاسيب ليست المخلوقات الوحيدة التي تحقق هذا العبور.
    Mas, ao fim de um certo tempo, ao fim de uns meses, um dia, eu andava a passear, e, de repente, reparei em centenas de libélulas, centenas de libélulas. TED ولكن بعد بعض الوقت، بعض بضع شهور، في يوم ما حين كنت أخرج للتنزه، لاحظت فجأة مئات اليعاسيب، مئات اليعاسيب.
    Não, não vou perguntar isto. Só têm que me dizer: Lembram-se de ver muitas libélulas? TED كل ما عليكم قوله، هل تذكرون رؤية الكثير من اليعاسيب.
    Ninguém sabe de onde vieram, mas momentos depois da chegada da inundação, dezenas de milhar de libelinhas surgem perto das águas. Open Subtitles لا يعلم أحد من أين جاءو لكن بعد لحظات من وصول الفيضان عشرات الآلاف من اليعاسيب تظهر عند حافة الماء
    São cinco quilómetros de perímetro, a contar as libélulas, pelo caminho, tentando não atropelar as pessoas enquanto olhava para as árvores. TED مسافة ٥ كيلومترات، أعدُّ اليعاسيب طوال الوقت، محاولاً تفادي الاصطدام بالناس أثناء نظري إلى الشجر.
    Nada para as libélulas. TED لا شيء لهذه اليعاسيب. ولا مزيد من الأمطار الموسمية.
    Cada uma destas aves que fazem a travessia da Índia para a África Oriental comem insetos, grandes insetos do tamanho das libélulas. TED وجميع أفراد هذه الفصيلة تعبر من الهند إلى شرق أفريقيا وتأكل الحشرات، خصوصاً الكبيرة، بحجم اليعاسيب. شكراً جزيلاً.
    A maioria das libélulas actuais têm uma envergadura de até 10 cm, mas naquela altura eram muito maiores. Open Subtitles معظم اليعاسيب الحديثة لديها جناح يمتد حتى 10سنتيمتر عرضًا، ولكن في الماضي كانوا أكبر بكثير.
    Por isso as libélulas aqui são grandes como águias e os milípedes são do tamanho de jacarés. Open Subtitles و لهذا اليعاسيب هنا بحجم الصقور و الدودة الألفية بحجم التمساح الأمريكي.
    A seguir, comecei a contar as libélulas. TED ما فعلته بعد ذلك هو عدُّ اليعاسيب.
    Então, as libélulas vêm da Índia na monção de nordeste mas a uma altitude de 1000 ou 2000 metros lá em cima no ar. TED إذاً، هذه اليعاسيب تأتي من الهند على متن الرياح الموسمية الشمالية الشرقية. ولكن على ارتفاع 1000 إلى 2000 متر في الهواء.
    As libélulas estão aqui agora. TED اليعاسيب هنا الآن. وهي تتزاوج هناك.
    Compilei todos os registos disponíveis destas aves, juntei-os todos e descobri que migram exatamente na mesma época que as libélulas. TED ومع هذه الطيور، ما فعلته أنني قمت بجمع كل السجلات، كافة السجلات المتعلقة بهذه الطيور، جمعتها ببعضها، واكتشفت أنها تهاجر في نفس الوقت مع اليعاسيب.
    É interessante que agora, no Museu Virtual da África, tenhamos mapas para as libélulas e libelinhas, borboletas e mariposas, répteis, rãs, orquídeas, aranhas, escorpiões e sim, estamos até a mapear cogumelos. TED ومن المثير للاهتمام الآن، أنه في المتحف الافتراضي لإفريقيا، لدينا خرائط لأماكن اليعاسيب وحشرات الرعاش، والفراش والعث، والزواحف، والضفادع، وأزهار الأوركيد، والعناكب، والعقارب، ونعم، نحن نرسم خرائط لعش الغراب حتى.
    A mesma altitude das libélulas. TED بمثل ارتفاع طيران اليعاسيب.
    Bem, estava a perseguir libelinhas com o nosso filho. Open Subtitles -كنت ألاحق اليعاسيب مع الفتى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more