"اليهود الذين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • judeus que
        
    • Os Judeus
        
    "Os judeus que não respeitarem este decreto, serão severamente punidos. Open Subtitles اليهود الذين لن يحترموا هذا الأمر سيتم معاقبتهم بقسوة
    Os judeus que eram tão expertos, tão filhos da mãe... Open Subtitles اليهود الذين من المفترض أن يكونون نبغاء..
    judeus que trancariam as filhas longe das nossas mãos sujas. Open Subtitles اليهود الذين يرمون بناتهم بعيداً عن أيدينا القذرة.
    Gosto daquela parte em que Os Judeus se flagelam parabeberemdepois o seu vinho judeu esemeteremnacama com as servas das mulheres. Open Subtitles ولكن أحببت الأجزاء التي تحكي قصص اليهود الذين يقاتلون بعضهم البعض ثم يحتسون النبيذ اليهودي ويعاشرون وصيفات زوجاتهم
    "aplica-se a todos Os Judeus com mais de 12 anos de idade. Open Subtitles و سيعمل به جميع اليهود الذين هم أكبر من 12 عاما
    Lembra-se dos judeus que foram deportados de Wulsht? Open Subtitles تتذكر الآلاف من اليهود الذين تم ترحيلهم من لودز
    É por isso que não é quadrado como os rapazes judeus que conheço. Open Subtitles لهذا السبب انت لا تنسجم مثل الشبّان اليهود الذين أعرفهم
    São os pecados dos judeus, que se aproveitam de todos os blindado sob a proteção do homem permitindo que todos os pecados. Open Subtitles إنها ذنوب اليهود الذين يحظون بالفائدة ،بينما يلتجؤون تحت حماية ذلك الرجل .الذي يسمح بجميع ذنوبهم
    Mas estes judeus, que foram colocado por si nos negócios da província da Babilónia não prestam atenção ao rei. Open Subtitles ولكن هؤلاء اليهود الذين جعلتهم أمراء على مقاطعة بابل لا يعيرونك أي اهتمام، مولاي
    Um dos judeus que se registou em Guernsey no Outono de 1940 foi Therese Steiner. Open Subtitles "أحد اليهود الذين سجّلوا فى "جيرونزى "في خريف 1940 كانت "تيريزا شتاينر
    Nem as autoridades em Guernsey nem em França sabiam que os judeus que entregaram seriam assassinados. Open Subtitles "لا السلطات في "جيرونزى "ولا في "فرنسا عرفت بأنّ اليهود الذين سُلّموا كانوا سيقتولون
    No dia 26 de Julho, Battel reuniu alguns camiões e dirigiu-se para o gueto para levar os judeus que trabalhavam para o exército. Open Subtitles "في 26 يوليو جمّع "باتل الشاحنات معاً وذهب إلى الجيتو لأخذ اليهود الذين عملوا للجيش
    O seu principal objetivo era criar espaço no gueto de Lodz matando os judeus que os nazis pensassem não ser produtivos. Open Subtitles تفريغ مساحة في جيتو "لودز" بقتل اليهود الذين إعتقد النازيون أنهم غير منتجين
    As carrinhas que transportavam os corpos dos judeus que tinham sido gaseados eram conduzidas três quilómetros através de estradas de campo remotas e enterrados numa clareira. Open Subtitles الشاحنات التي تحمل أجسام اليهود الذين سُمّموا بالغاز سارت لمسافة 2 ميل خلال الطرق الريفية البعيدة إلى غابة قريبة ودفنتهم في العراء
    judeus que nos torcem o nariz. Open Subtitles اليهود الذين يحشرون أنفهم معنا.
    Eu relatei-a e tive que esclarecer o papel desses líderes judeus que participaram directamente nas actividades do Eichmann. Open Subtitles وكان يجب عليّ توضيح الدور الذي لعبه هؤلاء الزعماء اليهود الذين شاركوا بشكل مباشر (في نشاطات (ايخمان
    Repara nisto. "Os Judeus de fora da referida área... Open Subtitles أنظر هنا, اليهود الذين يعيشون في المناطق الخارجية...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more