| Tu, supervisor, vamos lá. Não temos o dia todo. | Open Subtitles | أنت، المشرف هيّا تحرّك ليس لدينا اليوم بأكمله |
| O Mike disse-me que tu não comes-te o dia todo. | Open Subtitles | حسناً, مايك قال أنك لم تأكلِ شيء اليوم بأكمله |
| Há pessoas á espera que, sem dúvida, não têm o dia todo. | Open Subtitles | فهنالك اُناس ينتظرون، وهم ليس لديهم اليوم بأكمله |
| Não só dormiste durante a viagem, mas também o dia inteiro. | Open Subtitles | لم يكن يغميك فقط وقت القيادة لقد نمت اليوم بأكمله |
| E aquela centelha sobre a qual têm estado a ouvir hoje, todo o dia, podem usar essa centelha que têm dentro de vocês e transformá-la num incêndio. | TED | وهذه الفكرة التي نتناقش فيها علي مدار اليوم بأكمله يمكنك استخدام تلك الفكرة لديك وتتحول إلى قضية. |
| Passei o dia a trabalhar desde a nove da manhã. | Open Subtitles | دعني أرى كنتُ أعمل اليوم بأكمله منذ التاسعة صباحاً |
| Aqui está a minha menina. Tenho óptimas notícias. O papá tem o dia todo de folga. | Open Subtitles | هذه فتاتي الصغيرة لدي خبرُ سار لك , والدكِ متفرغ اليوم بأكمله من أجلكِ |
| Podia passar o dia todo a ralar-me com o que acabou de acontecer, mas tenho coisas mais importantes para fazer. | Open Subtitles | بإمكاني إمضاء اليوم بأكمله للتفكير فيما حدث للتو لكن لدي أشياء أهم لأقوم بها |
| Não, o trauma maior é no peito. Esteve a ser operado o dia todo. | Open Subtitles | كلا،اصابه عميقة في الصدر الجراحة أخذت اليوم بأكمله |
| Dá-me o relógio, o anel. Anda, não tenho o dia todo. | Open Subtitles | إعطينى ساعتك, إعطينى خاتمك هيا, ليس لدينا اليوم بأكمله |
| Não posso estar o dia todo com gelo. | Open Subtitles | لا يمكنني قضاء اليوم بأكمله و انا واضعها في كيس ثلجي |
| Vou remoer o dia todo que sou uma pessoa horrível. | Open Subtitles | الآن سأقضي اليوم بأكمله في دوامة بسبب أنني شخص فظيع |
| Ninguém passa o dia todo num carro sem telefone. | Open Subtitles | لا أحد يمضي اليوم بأكمله داخل سيارة بدون هاتف حتى المدمنين يملكون هواتفاً نقالة |
| Passei o dia todo, a fazer um cartão enorme para o meu pai. | Open Subtitles | قضيت اليوم بأكمله أصنع تلك البطاقة الكبيرة لوالدي. |
| O meu irmão. É preciso o dia todo para veres o teu irmão? | Open Subtitles | أ يحتاج الأمر لتقظيت اليوم بأكمله للقاء بأخيك؟ |
| Imaginei que fosse passar o dia todo a olhar para residentes todos suados e ansiosos. | Open Subtitles | تعلمين، فكرت في قضاء اليوم بأكمله وأنا أحدق في المقيمين المتعرقين والقلقين. |
| Mas eu não me importava, porque passava o dia todo trabalhando com o meu pai. | Open Subtitles | ولكن لم أعترض على التعب، لأنني كنت أقضي اليوم بأكمله أعمل مع والداي. |
| - Isso! Depressa! Não temos o dia todo! | Open Subtitles | ــ هذا هو, أسرعوا, ليس لدينا اليوم بأكمله ــ أيها الرائد |
| Podia estar contigo o dia inteiro e não iria fazer diferença nenhuma. | Open Subtitles | كان يمكنني تمضية اليوم بأكمله معك ولن ينفع الأمر بشيء |
| Tenho andado todo o dia à procura desta linda mulher. | Open Subtitles | اليوم بأكمله كنتُ أنظر لهذه المرأة الجميلة |
| Passei o dia a triturar, por isso não sei bem que carne orgânica está em que tripa. | Open Subtitles | قضيت اليوم بأكمله في إعدادها، لذا نسيت كيّفية التفريق بين أنواعها |
| Queria passar o dia com os russos dela, o que é simpático. | Open Subtitles | أرادت إمضاء اليوم بأكمله مع اللاجئين الروس ومن اللطيف رؤية هذا |
| Não tarda muito, passas um dia inteiro sem pensar nela. | Open Subtitles | عما قريب، ستقضى اليوم بأكمله دون التفكير بشأنها |