"اليوم لو" - Translation from Arabic to Portuguese

    • hoje se
        
    Espero algumas mudanças ainda hoje. Se a rigidez durar muito mais tempo, terei de consultar um médico. Open Subtitles آمل بعض التقدم في هذه السيدة اليوم , لو بقيت تصلباتي أكثر ربما أستشير طبيبي
    Quantas vidas podemos salvar hoje se decidirmos fazer um verdadeiro começo? TED كم من روح كنا لننقذ اليوم. لو اتخذنا القرار بانطلاقة حقيقية؟
    Já imaginaram o que seria o mundo hoje se reconhecêssemos todos os seres humanos da mesma forma? TED هل تستطيعون تخيل كيف سيكون العالم اليوم لو تعاملنا مع كل البشر بنفس الطريقة؟
    - Cara, você acha que eu apareceria aqui hoje se não tivesse poderes? Open Subtitles تعتقد بأنّك ستراني اليوم لو كان الأمر كذلك ؟
    Não sei onde estaria hoje se não a tivesse conhecido. Open Subtitles أنا على سبيل المثال لم أكن أعرف أين سأكون اليوم لو لم أقابلها
    Estaria viva hoje se não a tivesse deixado sozinha para morrer. Open Subtitles كانت لتزال حية اليوم لو لم تتركها لوحدها لتموت
    Já imaginaste o que esses dois poderiam ter feito hoje se não estivesses por aí? Open Subtitles فكر فيما كان سيفعله أولئك الاثنين اليوم لو لم تكن متواجداً هناك
    Eu não estaria aqui hoje, se essa verdade não existisse. Open Subtitles إنني لم أكن لأتواجد هنا اليوم .لو ما تلك الحقيقة غير موجودة
    Não terias voltado para casa hoje, se tivesses. Open Subtitles ما كنت لتعود الى البيت اليوم... . لو كنت...
    Vou ficar com ela hoje, se puder ser. Open Subtitles , سأبقى معها اليوم لو لم تمانعان
    Gostaríamos de fazê-lo hoje se puder ser. Open Subtitles نود أن نفعل ذلك اليوم لو كان مناسباً
    Imagina como seriam as nossas vidas hoje se esse grupo de cientistas, em vez de trabalharem numa forma de matar pessoas, trabalhassem numa forma de criar um mundo auto sustentável e abundante. Open Subtitles تخيّلْ ما سَتَكُونُ حياتَنا عليه اليوم لو أن تلك المجموعةِ مِنْ العلماءِ, بدلامنالعملعلى طريقةلقتل الناس، حاولت إكتشاف طريقةٍ لخلقِ عالمٍ وفيرٍ مكتفٍ ذاتياً,
    Ela é a minha melhor amiga do mundo... e juro por Deus que ela não estaria aqui hoje se não fosse por ti. Open Subtitles . و أقسم بالله أنها ما كنت لتكن هنا اليوم لو لم تنقذها ...
    Lembra-se de um belo jovem que se alistou antes de ser preciso e que deu a vida pelo país dele, porque estaria vivo e bem hoje se não tivesse decidido ir para a guerra. Open Subtitles تتذكرين الشاب الرائع الذي جُند قبل أن يضطر لذلك والذي ضحى بحياته من أجل بلده لأنه سيكون حياً و سليماً اليوم لو لم يتم اختياره للذهاب إلى الحرب
    Imagino que o Henry ainda poderia estar vivo, hoje, se... Open Subtitles أنا لا أتساءل عما إذا كان هنري قد تكون لا تزال على قيد الحياة اليوم لو ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more