| - Só nos resta a mão. - Está bem, Grissom. | Open Subtitles | الآن، اليَدّ كُلّ نحن يَجِبُ أَنْ نَستمرَّ. |
| Cada leitão é suficientemente pequeno para caber na palma de uma mão mas ela têm dez. | Open Subtitles | كُلّ خنزير صغير قَدْ يَكُون صغيرَ بما فيه الكفاية ليكون في كف اليَدّ لَكنَّها عِنْدَها عشَرة. |
| É como quando julgamos que o filme acabou e aparece a mão! | Open Subtitles | هو مثل عندما أنت فكّرْ في الفلم وبعد ذلك اليَدّ يَجيءُ فوق! |
| Já tenho os resultados do tendão que estava nos dentes da rapariga, e neste caso, a mão que a alimentou... era dela. | Open Subtitles | حَصلتُ على النَتائِجِ للوترِ في أسنانِ البنتَ، وفي هذه الحالةِ، اليَدّ التي أطعمة... كَانَ ملكَها. |
| Não, terminou. Acabou, Sr. Boa mão. | Open Subtitles | أنت كُلّ اليَدّ الباردة المَعْمُولة. |
| Ele agarra a tua mão e fazes do tipo... eu desisto, desisto em 2 segundos. | Open Subtitles | مَسكَ كَ اليَدّ وأنت مثل، "أَستسلمُ، أَستسلمُ "في ثانيتين. |
| Ele... está a pôr a... mão sobre a perna dela. | Open Subtitles | هو... وَضْع... اليَدّ على ساقِها. |
| E a outra mão? | Open Subtitles | ماذا عن اليَدّ الأخرى؟ |
| Mantenha a mão erguida. | Open Subtitles | أبقِ كَ اليَدّ رَفعتْ. |
| A mão está mais baixa que o coração. | Open Subtitles | اليَدّ تحت مستوى قلبِها. |
| - Tira-me a mão de cima. | Open Subtitles | أولاً، اليَدّ. |
| A outra mão. Tony Soprano a fraquejar. | Open Subtitles | اليَدّ الأخرى. |
| mão. | Open Subtitles | اليَدّ. |
| Esta é a mão. | Open Subtitles | هذه اليَدّ |
| mão amarela. | Open Subtitles | اليَدّ الخضراء |