"اليّ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • para mim
        
    Sabe, Maria, no outro dia no avião achou que não percebi, mas vi-a a olhar para mim. Open Subtitles أتعرفين يا ماريا , في ذلك اليوم الذي التقينا به في الطائرة كنتِ تعتقدين بأني غير منتبه لكنني رأيتكِ و أنتِ تنظرين اليّ
    Quando faço uma jogada baixa destas, olhas sempre para mim do tipo, "Como foste capaz disso?" Open Subtitles حين أقوم بمؤامرة كهذه تنظرين دائما اليّ وكأنك تقولين كيف استطيع القيام بذلك ؟
    Ter pouco dinheiro não era novidade para mim e para o Randy, mas não ter nenhum dificultava as coisas. Open Subtitles عدم اقتنائنا مالاً وافراً لم يكن جديداً بالنسبة اليّ والى راندي
    Antes de me deitar, gostaria de despir o roupão e queria que olhasse para mim. Open Subtitles قبل ان ادخل الى السرير اريد ان اخلع ردائي وفقط اريدك ان تنظر اليّ
    Se te apanho novamente a olhar para mim dessa forma, vou lá cima acusar-te. Open Subtitles ان ضبتك مرةً ثانية تنظر اليّ هكذا ساخذها الى الطابق العلوي
    Tentei pará-lo, mas ele simplesmente olhou para mim e rebentou a sua cabeça. Open Subtitles انا حاولت ايقافه, ولكنه نظر اليّ ثم جن جنونه
    A sua morte não é somente uma grande perda para mim, mas para o povo. Open Subtitles موته كان خسارة كبيرة بالنسبة اليّ,ولكلشعبالولاية.
    Mas pelo canto do olho consegui topar que ela estava a olhar para mim. Open Subtitles ولكني استطعت بطرف عيني أن أراها , وهي تنظر اليّ
    Pessoal, olhem para mim, sou o Joe Hollywood. Open Subtitles مرحبا جميعا , انظروا اليّ أنا جوي هوليوود
    Quero que respires fundo e que te acalmes. Olha para mim. Acalma-te, está bem? Open Subtitles أريدك ان تأخذ نفس عميق وتهدأ انظر اليّ , اهدأ , حسنا ؟
    Olha, presta bem atenção quando eu estiver ali porque ela olha para mim como se eu estivesse a ser leiloado. Open Subtitles اعارة الاهتمام , المرة المقبلة سوف اجلس هناك لأنها تنظر اليّ وكأني في المزاد العلني
    Sua pele não cresce a luz, você fez bem em enviá-la para mim. Open Subtitles ان بشرتها لا ترفض الضوء فعلتي حسنا بارسالها اليّ
    Não posso trabalhar nos chuveiros. Nem sequer vão olhar para mim. Open Subtitles لا استطيع العمل في الحمامات انهم لا ينظرون اليّ في عيني
    E no entanto, como uma traça pela chama, ela volta sempre para mim. Open Subtitles ومثل القملة التي تُحب الشُعلة, دائماً ما تعود اليّ.
    Encantador! Olhem para mim. Whoo! Open Subtitles جميلة جداً , انظروا اليّ لو كنت قلقاً حيال تلف الاطارات
    A Shanghai. O mestre Hou era como um pai para mim. Open Subtitles الي شنغهاي المعلم ( هوا ) كان بمثابه الاب اليّ
    A Shanghai. O mestre Hou era como um pai para mim. Open Subtitles الى شنغهاي المعلم ( هوا ) كان بمثابه الاب اليّ
    Olha para mim, sou a Lois. O sol gira à minha volta. Open Subtitles انظروا اليّ انا لويس الشمس تدور حولي
    Só não gosto da forma como ele olha para mim. Open Subtitles لا أحب طريقته بالنظر اليّ فحسب
    Não olhes assim para mim. Estou a tentar ajudar. Open Subtitles لا تنظر اليّ هكذا انا احاول المساعدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more