"اماكنكم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • lugares
        
    • posições
        
    • onde estão
        
    • vosso
        
    • vossas
        
    • vossos postos
        
    Por favor ao vossos lugares. Toques finais. Open Subtitles رجاءً خذوا اماكنكم اللمسات الاخيرة
    A seus lugares, começamos em dois minutos. Open Subtitles اتخذوا اماكنكم سنبدأ خلال دقيقتان
    Aos vossos lugares. Open Subtitles الى اماكنكم جميعاً , سنبدأ البث* *المباشر بعد خمسة دقاق
    Tomem posições para uma aterragem de emergência. Open Subtitles ايها السادة... . الزموا اماكنكم استعدادا للهبوط
    Muito bem, todos, de volta às posições. Open Subtitles حسنا , الجميع , عودوا الى اماكنكم
    Só vai levar um minuto. Preciso que fiquem onde estão e em silêncio. Open Subtitles سيأخذ هذا دقيقه فقط اريدكم ان لاتبارحوا اماكنكم وتبقوا هادئين
    Malta, importam-se de voltar para o vosso lugar, porque este é o meu. Open Subtitles شباب , هل تذهبون رجاءاً الى اماكنكم لأن هذا يبدوا مكاني
    Nós cumprimos as vossas ordens. Servimos os vossos caprichos. Open Subtitles نقوم بأخذ اماكنكم نخدم نزواتكم
    Fiquem nos vossos postos. Open Subtitles لذا ، كونوا فى اماكنكم و ابدءوا ببناء قاعده معلومات جديده
    Aos vosso lugares. Open Subtitles اتخذوا اماكنكم الان
    Vamos, voltem aos vossos lugares! Open Subtitles هيا , عودوا الى اماكنكم
    Vamos, voltem aos vossos lugares. Open Subtitles عودوا الى اماكنكم
    Voltem aos vossos lugares. Open Subtitles عودوا الى اماكنكم
    Atenção. Aos vossos lugares! Open Subtitles ايها السباحون ـ خذوا اماكنكم
    Todos nos vossos lugares! Open Subtitles عودو إلى اماكنكم!
    Preparados. Tomem as vossas posições. Open Subtitles الكل يستعد إدخلوا في اماكنكم
    Retomem as vossas posições. Open Subtitles عودوا الى اماكنكم اذهبوا
    Mantenham vossas posições, não importando o que aconteça. Open Subtitles لا تتحركو من اماكنكم مهما حصل
    Mantenham a calma e fiquem onde estão. Open Subtitles الجميع، اهدئوا وابقوا في اماكنكم
    Fiquem onde estão com as mãos no ar. Open Subtitles لازموا اماكنكم وايديكم مرفوعه
    Malta, importam-se de voltar para o vosso lugar, porque este é o meu. Open Subtitles شباب , هل تذهبون رجاءاً الى اماكنكم لأن هذا يبدوا مكاني
    Todo o pessoal de voo, ocupem as vossas estações. Open Subtitles كل اطقم القتال , ابقوا فى اماكنكم
    É só a dança do dragão! Retornem aos vossos postos! Open Subtitles انها مجرد رقصة التنين ارجعو الى اماكنكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more