"امبراطورية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • império
        
    • imperial
        
    Não descobriste só um império perdido... como provavelmente salvaste o mundo do Rourke's e dos seus planos para o cristal. Open Subtitles انك لم تكتشف فقط امبراطورية كانت ضائعة انت قد أنقذت العالم ربما من مخططات روك بخصوص حجر الكريستال
    Não se derruba um império lutando pelas regras deles. Open Subtitles لا يمكن أن تهزم امبراطورية وأنت تقاتلهم بقوانينهم.
    Parece que o seu império de escravidão terminou, outra vez. Open Subtitles يبدوا ان امبراطورية العبيد قد انتهت , مرة اخري
    Do nada, construíram um império a vender jornais nas ruas. Open Subtitles بدأ من لا شيء وبنيا امبراطورية من بيع الجرائد
    - Parece que o George está envolvido numa luta de poder no império Keller com a actual presidente, Penelope Keller. Open Subtitles اتضح ان جورج متورط في صراع على السلطة في امبراطورية كيلر مع الرئيس التنفيذي الحالي للشركة بينيلوبي كيلر
    Eu fui um jovem soldado na última das pequenas guerras do império da Grã-Bretanha. TED كنت جنديا شابا في آخر ما بقي من امبراطورية بريطانيا الحربية.
    Os romanos fizeram um império sem fim no tempo e no espaço. TED صنع الرومان امبراطورية بدون نهاية في الزمن والمكان.
    Supostamente, quando o jovem príncipe do império Gupta foi morto em batalha, o irmão arranjou uma forma de representar a cena para a mãe enlutada. TED من المفترض، حينما قُتل أصغر أمراء امبراطورية غوبثا في معركة، ابتكر شقيقه وسيلة لتمثيل المشهد لأمهم المكلومة.
    Não quero viver nem mais uma hora num império governado por vós. Open Subtitles لاارغبه لي بالعيش ساعة اخرى في امبراطورية يحكمها انت
    E quando eles estiverem exaustos, eu chegarei da África e erguerei o império do verdadeiro Deus, Allah. Open Subtitles و حين يضعفوا و يتمزقوا سوف اكتسح افريقيا و هكذا ستكون امبراطورية الاله الواحد الله الاله الحقيقى
    Eu construí um um império sendo razoável... com renegados, bandidos, soldados corruptos? Open Subtitles انا لم ابنى امبراطورية على مبرر ؟ هل كان لدينا مبرر للمرتدون و اللصوص و المسئولون الفاسدون
    Sentamo-nos num restaurante e somos reis de um império. " Mais bebidas! Open Subtitles تجلس في المطعم كأنك حاكم امبراطورية المزيد من الشراب
    Sentamo-nos num restaurante e somos reis de um império. "Mais bebidas! Open Subtitles تجلس في المطعم كأنك حاكم امبراطورية المزيد من الشراب
    Tretiak fica proprietário único do império industrial. Open Subtitles واصبح ترتيك هو صاحب امبراطورية النفط والغاز
    Shaver de formas subtis e tácitas pode ser levado a compreender as condiçöes da promoçäo dentro do império Hammond Foods. Open Subtitles بطريقة ماكرة ودون كلام.. سنجعله يقدر شروط التطور في امبراطورية هاموند الغذائية
    Estou à beira de perder um grande império financeiro e vens falar de coisas medíocres? Open Subtitles أنا على وشك أن أفقد امبراطورية مالية رئيسية وأنت هنا لتذكرني بالماضي؟
    Éramos agora um império móvel, estendendo-se a centenas de milhas da Grécia. Open Subtitles -فغدونا امبراطورية متجولة تمتد على مساحة ألاف الاميال وصولا الى اليونان
    A minha mãe tem este império... o "matrimónio Martha Stewart". Open Subtitles امي لديها امبراطورية مارثا ستويرت للزواج
    Ele não percebe que estou a contruir um império à tua volta. Open Subtitles لقد أدركوا أنني أبني امبراطورية معتمداً عليك
    Mas o que quero mesmo é ter o meu império do cabelo, sabes? Open Subtitles و لكن ما اريده حقا ان املك امبراطورية شعرى, انت تعلمين؟
    Estou em missão imperial, obedeço apenas a Tibério, não a Pilatos. Open Subtitles انا اتصرف تحت لجنة امبراطورية وابلغ تايبيريوس وليس بيلاطس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more