Não descobriste só um império perdido... como provavelmente salvaste o mundo do Rourke's e dos seus planos para o cristal. | Open Subtitles | انك لم تكتشف فقط امبراطورية كانت ضائعة انت قد أنقذت العالم ربما من مخططات روك بخصوص حجر الكريستال |
Não se derruba um império lutando pelas regras deles. | Open Subtitles | لا يمكن أن تهزم امبراطورية وأنت تقاتلهم بقوانينهم. |
Parece que o seu império de escravidão terminou, outra vez. | Open Subtitles | يبدوا ان امبراطورية العبيد قد انتهت , مرة اخري |
Do nada, construíram um império a vender jornais nas ruas. | Open Subtitles | بدأ من لا شيء وبنيا امبراطورية من بيع الجرائد |
- Parece que o George está envolvido numa luta de poder no império Keller com a actual presidente, Penelope Keller. | Open Subtitles | اتضح ان جورج متورط في صراع على السلطة في امبراطورية كيلر مع الرئيس التنفيذي الحالي للشركة بينيلوبي كيلر |
Eu fui um jovem soldado na última das pequenas guerras do império da Grã-Bretanha. | TED | كنت جنديا شابا في آخر ما بقي من امبراطورية بريطانيا الحربية. |
Os romanos fizeram um império sem fim no tempo e no espaço. | TED | صنع الرومان امبراطورية بدون نهاية في الزمن والمكان. |
Supostamente, quando o jovem príncipe do império Gupta foi morto em batalha, o irmão arranjou uma forma de representar a cena para a mãe enlutada. | TED | من المفترض، حينما قُتل أصغر أمراء امبراطورية غوبثا في معركة، ابتكر شقيقه وسيلة لتمثيل المشهد لأمهم المكلومة. |
Não quero viver nem mais uma hora num império governado por vós. | Open Subtitles | لاارغبه لي بالعيش ساعة اخرى في امبراطورية يحكمها انت |
E quando eles estiverem exaustos, eu chegarei da África e erguerei o império do verdadeiro Deus, Allah. | Open Subtitles | و حين يضعفوا و يتمزقوا سوف اكتسح افريقيا و هكذا ستكون امبراطورية الاله الواحد الله الاله الحقيقى |
Eu construí um um império sendo razoável... com renegados, bandidos, soldados corruptos? | Open Subtitles | انا لم ابنى امبراطورية على مبرر ؟ هل كان لدينا مبرر للمرتدون و اللصوص و المسئولون الفاسدون |
Sentamo-nos num restaurante e somos reis de um império. " Mais bebidas! | Open Subtitles | تجلس في المطعم كأنك حاكم امبراطورية المزيد من الشراب |
Sentamo-nos num restaurante e somos reis de um império. "Mais bebidas! | Open Subtitles | تجلس في المطعم كأنك حاكم امبراطورية المزيد من الشراب |
Tretiak fica proprietário único do império industrial. | Open Subtitles | واصبح ترتيك هو صاحب امبراطورية النفط والغاز |
Shaver de formas subtis e tácitas pode ser levado a compreender as condiçöes da promoçäo dentro do império Hammond Foods. | Open Subtitles | بطريقة ماكرة ودون كلام.. سنجعله يقدر شروط التطور في امبراطورية هاموند الغذائية |
Estou à beira de perder um grande império financeiro e vens falar de coisas medíocres? | Open Subtitles | أنا على وشك أن أفقد امبراطورية مالية رئيسية وأنت هنا لتذكرني بالماضي؟ |
Éramos agora um império móvel, estendendo-se a centenas de milhas da Grécia. | Open Subtitles | -فغدونا امبراطورية متجولة تمتد على مساحة ألاف الاميال وصولا الى اليونان |
A minha mãe tem este império... o "matrimónio Martha Stewart". | Open Subtitles | امي لديها امبراطورية مارثا ستويرت للزواج |
Ele não percebe que estou a contruir um império à tua volta. | Open Subtitles | لقد أدركوا أنني أبني امبراطورية معتمداً عليك |
Mas o que quero mesmo é ter o meu império do cabelo, sabes? | Open Subtitles | و لكن ما اريده حقا ان املك امبراطورية شعرى, انت تعلمين؟ |
Estou em missão imperial, obedeço apenas a Tibério, não a Pilatos. | Open Subtitles | انا اتصرف تحت لجنة امبراطورية وابلغ تايبيريوس وليس بيلاطس |