"امتلأ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • cheio
        
    • cheia
        
    • cheios
        
    Numa noite, o Hotel Infinito está completamente cheio, totalmente esgotado com um número infinito de hóspedes. TED في إحدى الليالي ، امتلأ الفندق اللانهائي حجزت كل غرفه من قبل عدد لانهائي من الزبائن.
    Ele ia continuar fazendo de novo e de novo até o pântano estar cheio do meu sangue. Open Subtitles كان سيفعلها ثانية ومراراً وتكراراً حتى امتلأ المستنقع بدمائي
    Não posso gravar em casa, porque o gravador está cheio, portanto, tive de gravar cá. Open Subtitles لم يعد بإمكاني تسجيلها في منزلي، لأنّ جهازي امتلأ بها، لذا عليّ تسجيلها هنا.
    Cada dia arrisquei mais e mais afastar-me do Templo dos Anciãos, e de todos os outros... a minha mente cheia com muitas histórias... que a minha mãe tinha contado sobre a vida além da floresta. Open Subtitles كل يوم ابعد اكثر عن معبد القدامء والأخرون عقلي امتلأ بالكثير من القصص
    Começou a fazer voluntariado e fez aí amigos. Começou a frequentar uma igreja e fez lá amigos. No Natal, convidou-me a mim e ao meu marido para uma festa em sua casa e estava cheia com os seus amigos. TED بدأ بالتطوع وكسب الأصدقاء هناك وبدأ بالذهاب للكنيسة وكسب الأصدقاء هناك وفي الكريسماس وجه دعوة لي ولزوجي لحضور حفلة في شقته وقد امتلأ المكان بأصدقائه
    Então os "media" ficaram cheios de histórias acerca de todas as horríveis ações que os homens indianos são capazes de fazer. TED لذلك امتلأ الإعلام بقصص عن كل هذه الأفعال المرعبة التي يستطيع الرجال الهنود القيام بها.
    - O saco de ar está quase cheio! Open Subtitles -كيس الهواء، لقد امتلأ تقريباً
    - Acho que está cheio, Sr. - Isso é ridículo! Open Subtitles -أعتقد المكان قد امتلأ يا سيدي
    - Já animaste. - Está cheio. Open Subtitles ـ لقد فعلت فعلاً ـ امتلأ
    Estou com o estúdio cheio de gente, mas meu Deus! Open Subtitles الاستوديو امتلأ بالناس
    O hospital está cheio deles. Open Subtitles امتلأ المستشفى بها
    Está cheio, Grande Rinpoche. Já basta, Grande Lama! Open Subtitles لقد امتلأ ، يا (رينبوش) العظيم
    Onde está aquele cuja taça de abominações agora está cheia? Open Subtitles أين ذلك الذي امتلأ قدحه من الفواحش؟
    A sua caixa de mails ofensivos está cheia. Open Subtitles صندوق رسائل الكره امتلأ.
    A garagem está quase cheia. Open Subtitles لقد امتلأ المرآب تقريباً
    Senhor, aquela montanha oca no Nevada que era suposto abrigar um milhão de anos de lixo nuclear está cheia. Open Subtitles (سيدي ، الجبل المهجور في (نيفادا المنبغي أن نملأه بمخلفات نووية لمليون سنة ، قد امتلأ
    A T-shirt dele estava cheia de vómito por minha causa. Open Subtitles قميصه امتلأ بالقيئ بسببي
    Esta está cheia. Open Subtitles هذا امتلأ.
    Os alojamentos estão todos cheios. Está totalmente esgotado Open Subtitles كل الغرف محجوزة امتلأ المكان تماماً
    A nossa primeira noite e estamos praticamente cheios. Open Subtitles ليلتنا الأولى و كل المكان تقريبا امتلأ
    Estamos cheios. Open Subtitles -في معهد (ماساتشوستس) للتكنولوجيا -المصعد امتلأ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more