"امتنانه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • gratidão
        
    • grato
        
    Sua gratidão seria ainda maior se também entregasse o feiticeiro. Open Subtitles امتنانه سيكون اكبر .لو سلمنا الساحر ايضاً
    Ragnar sempre demonstrou gratidão a quem confiava e acreditava nele. Open Subtitles راجنار نفسه دائما إظهار امتنانه لأولئك الذين يثقون وآمن به.
    Pergunto-me se ele quererá mostrar-te a sua gratidão. Open Subtitles لذا أتساءل ما إن كان يود التعبير لك عن امتنانه.
    Mr. Northcutt, parte do Natal é ser grato pelas coisas que podemos ter. Open Subtitles سيد نورثكت ، جزء من عيد الميلاد يعبر عن امتنانه للأمور الممكن أن تتوفر لدينا
    E o primo dele, depois de sair do exército esteve na praia de Omaha, incrivelmente grato. Open Subtitles وابن عمه كان مرّة على شاطئ أوماها امتنانه مفرَط ولا يصدّق
    Além disso, como prova da sua gratidão, o Papa decidiu honrar-vos com um novo título: Open Subtitles وكذلك حتى يبدي امتنانه ... قررالبابامنحكلقبا جديداً
    O presidente usou este evento solene para expressar a sua gratidão com aqueles que partilham as suas vidas para a saúde de outros, quer através da doação de órgãos, quer através do seu trabalho. Open Subtitles استغلالرئيسهذاالحدثالمهم ليعرب عن عميق امتنانه لأولئكَ الذين يهبون حياتهم لإنقاذ واسعاد الآخرين سواءًا عن طريق التبرع باعضائهم أو من خلال عملهم
    Se era uma necessidade de arrependimento, ou gratidão por ter companhia na sua prisão silenciosa, ele só nos queria ajudar. Open Subtitles سواءاً اراد ان يندم أو يعبر عن امتنانه لأنه حصل على رفقة في سجنه الصامت أخيراً كان "هيوستون" على استعداد لمساعدتنا
    Para expressar a sua gratidão Open Subtitles للتعبير عن امتنانه الشخصي.
    O presidente russo Viktor Petrov exprimiu a sua gratidão ao governo chinês esta manhã. Open Subtitles الرئيس الروسي (فيكتور بتروف) عبّر عن امتنانه للحكومة الصينية هذا الصباح
    Ele estava grato por aquilo. Open Subtitles أو إحساساً بالواجب... أعرب عن امتنانه لذلك
    Está a refutar o facto de ele estar grato? Open Subtitles أتخالف واقع امتنانه لك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more