Sua gratidão seria ainda maior se também entregasse o feiticeiro. | Open Subtitles | امتنانه سيكون اكبر .لو سلمنا الساحر ايضاً |
Ragnar sempre demonstrou gratidão a quem confiava e acreditava nele. | Open Subtitles | راجنار نفسه دائما إظهار امتنانه لأولئك الذين يثقون وآمن به. |
Pergunto-me se ele quererá mostrar-te a sua gratidão. | Open Subtitles | لذا أتساءل ما إن كان يود التعبير لك عن امتنانه. |
Mr. Northcutt, parte do Natal é ser grato pelas coisas que podemos ter. | Open Subtitles | سيد نورثكت ، جزء من عيد الميلاد يعبر عن امتنانه للأمور الممكن أن تتوفر لدينا |
E o primo dele, depois de sair do exército esteve na praia de Omaha, incrivelmente grato. | Open Subtitles | وابن عمه كان مرّة على شاطئ أوماها امتنانه مفرَط ولا يصدّق |
Além disso, como prova da sua gratidão, o Papa decidiu honrar-vos com um novo título: | Open Subtitles | وكذلك حتى يبدي امتنانه ... قررالبابامنحكلقبا جديداً |
O presidente usou este evento solene para expressar a sua gratidão com aqueles que partilham as suas vidas para a saúde de outros, quer através da doação de órgãos, quer através do seu trabalho. | Open Subtitles | استغلالرئيسهذاالحدثالمهم ليعرب عن عميق امتنانه لأولئكَ الذين يهبون حياتهم لإنقاذ واسعاد الآخرين سواءًا عن طريق التبرع باعضائهم أو من خلال عملهم |
Se era uma necessidade de arrependimento, ou gratidão por ter companhia na sua prisão silenciosa, ele só nos queria ajudar. | Open Subtitles | سواءاً اراد ان يندم أو يعبر عن امتنانه لأنه حصل على رفقة في سجنه الصامت أخيراً كان "هيوستون" على استعداد لمساعدتنا |
Para expressar a sua gratidão | Open Subtitles | للتعبير عن امتنانه الشخصي. |
O presidente russo Viktor Petrov exprimiu a sua gratidão ao governo chinês esta manhã. | Open Subtitles | الرئيس الروسي (فيكتور بتروف) عبّر عن امتنانه للحكومة الصينية هذا الصباح |
Ele estava grato por aquilo. | Open Subtitles | أو إحساساً بالواجب... أعرب عن امتنانه لذلك |
Está a refutar o facto de ele estar grato? | Open Subtitles | أتخالف واقع امتنانه لك؟ |