| Um texto errático descrevendo uma mulher de branco com um bastão. | Open Subtitles | نصّ عن المثليّة يصف امرأة ذات رداء أبيض وعصا قتال. |
| Há uns meses, uma mulher de 40 anos foi a um serviço de urgência num hospital perto de onde eu moro, e trouxeram-na confusa. | TED | قبل بضعة أشهر, أتت امرأة ذات الـ 40 سنة إلى غرفة الطوارئ في مشفى قريب من مكان سكني, وقد أُحضرت وهي في حالة ضياع. |
| Sim, ela era generosa, mas também era uma mulher de muitas contradições e segredos profundos. | Open Subtitles | أجل، كانت كريمة لكنها كانت أيضاً امرأة ذات تناقضات عديدة وأسرار دفينة. |
| Sou apenas uma mulher com um útero poeirento e velho. | Open Subtitles | أنا مجرد امرأة ذات رحم قديم عفا عليه الزمن |
| O melhor que conseguimos foi uma mulher com cabelo castanho curto. | Open Subtitles | افضل ما حصلنا عليه من الفيديو هو امرأة ذات شعر بنى قصير |
| Não me diga que se sente intimidado por uma mulher poderosa. | Open Subtitles | لا تقل لي أنك شعرت بالتهديد من قبل امرأة ذات نفوذ. |
| É uma mulher de 136 quilos cuja casa é invadida por coelhinhos. | Open Subtitles | اقصد انها امرأة ذات 300 رطل حيث منزلها يكتظ بالارانب |
| Acabei de deixar uma mulher de moral questionável e uma imaginação incrível. | Open Subtitles | لقد تركت للتوّ امرأة ذات أخلاق مشكوكة وخيال مذهل |
| Mas os promotores mostraram que é uma mulher de reputação duvidosa. | Open Subtitles | ولكن النيابة العامة قد أثبتت أن أنّك امرأة ذات طابع مشكوك فيه |
| "uma mulher de 21 anos morreu na explosão: Meredith Gordon." | Open Subtitles | ماتت امرأة ذات 21 عاماً في الانفجار (ميريدث جوردون) |
| Hot Lips. Não sou uma mulher de voz grossa. | Open Subtitles | لا, أنا لست امرأة ذات صوت عميق |
| Ela só foi possível graças às esperanças e ideais partilhadas dos líderes da IRK e irá continuar com a sua nova líder, uma mulher de coragem e generosidade, sem paralelo, que foi escolhida pelo seu povo para continuar o legado do seu falecido marido. | Open Subtitles | قمة تحققت بالآمال والمبادئ المشتركة لقيادة الجمهورية الإسلامية ..وسوف تستمر تحت زعامة قائدٍ جديد امرأة ذات شجاعة وشرف لا تُضاهى |
| Percebo que a Liselle era uma mulher de bom gosto. | Open Subtitles | يمكنني معرفة أنّ (ليزال) كانت امرأة ذات ذوق رفيع |
| É preciso uma mulher de sangue frio para me deixar assim. | Open Subtitles | يحتاج امرأة ذات دم بارد لتفعل بي هذا |
| Ela já pensa que tu és uma mulher de má reputação. | Open Subtitles | هي تظن بالفعل انك امرأة ذات سمعة سيئة |
| Bem, és capaz de querer dar ouvidos a uma mulher com bom gosto. | Open Subtitles | حسنٌ, لعلّك تود الأخذ برأي امرأة ذات ذوقٍ بالملابس. |
| Queres ser uma mulher com poder, dinheiro e respeito como eu? | Open Subtitles | أتريدين أن تكوني امرأة ذات سُلطة ومال وإحترام، مثلي؟ |
| Parece estar vazia mas foi alugada há duas semanas atrás a uma mulher com sotaque britânico. Já olhaste lá dentro? | Open Subtitles | تبدو خاوية، لكن استأجرتها امرأة .ذات لكنة إنجليزية منذ أسبوعين |
| Ela olhará para o outro lado da mesa e verá uma mulher com alguma experiência a exercer, discretamente, poder sobre os homens sem que estes notem, uma mulher que poderá fazê-la lembrar-se de si mesma. | Open Subtitles | ستنظر عبر الطاولة وترى امرأة ذات خبرة تستخدم قوتها بهدوء على الرجال من دون أن يعلموا بهذا امرأة ربما تذكّرها بنفسها |
| Fui trabalhar com Cat Grant porque pensei que trabalhar para uma empresa de comunicação social, liderada por uma mulher poderosa, que, na verdade, influencia a forma das pessoas pensar, seria a forma de fazer a diferença. | Open Subtitles | ذهبت للعمل عند (كات غرانت) لأني ظننت أن العمل في شركة إعلام تديرها امرأة ذات سلطة تشكل في الواقع طريقة تفكير الناس ستكون الطريقة لأستطيع إحداث فارق |