"امرأة عجوز" - Translation from Arabic to Portuguese

    • uma velha
        
    • uma velhota
        
    • uma idosa
        
    • uma senhora
        
    • uma mulher velha
        
    • uma mulher idosa
        
    • uma velhinha
        
    Eles dizem-me que está aqui para tirar uma velha duma ilha. Open Subtitles لقد أخبروني بأنك هنا لكي تخرج امرأة عجوز من الجزيرة
    Balbuciava algo sobre uma velha cujos pés nunca tocavam o chão. Open Subtitles تثرثر شيئا عن امرأة عجوز أقدمها لم تمسس الأرض أبدا
    Provavelmente não lembra de uma velha como eu. Está a jogar muito aqui? Open Subtitles ربما لا تتذكر امرأة عجوز مثلى هل تلعب القمار هنا ؟
    uma velhota que é a única pessoa a querer saber de mim? Open Subtitles امرأة عجوز والتي هي الشخص الوحيد من عائلتي التي تهتم بأمري؟
    Fazes idéia do que é ser despertada das poucas horas de sono precioso outorgadas a uma idosa, numa cama estranha, por duas garotas ferozes e selvagens, que lhe aterram na cabeça? Open Subtitles هل لديك أي فكرة مالذي يعنيه أن تُوقَظي من بضع ساعات نوم ثمينة تحظ بها امرأة عجوز في سرير غريب من قبل فتاتين متوحشتين همجيتين تسقطان على رأسها?
    uma senhora de idade encontrou-a, Eurasiática perto dos 18 anos. Open Subtitles امرأة عجوز عثرت عليها، إنها فتاة آسوية أوربية شابة.
    Não me chame Sensei, basta ouvir o pedido de uma mulher velha. Open Subtitles ،كفي عن مناداتي بـ "سنسي" رجاءً انظري إلى الأمر على أنه رجاء من امرأة عجوز وحسب
    O que quer que ela possa ter feito, por mais ofensivo que seja, ela é uma mulher idosa e verdadeira, que sempre viveu de acordo com as leis de Deus. Open Subtitles أيا كان ماقامت به، وأعتبر إهانة فهي امرأة عجوز ونزيهة وعاشت دائما في ظل قوانين الرب
    - Quando uma velha senhora, primos, escolheu ser queimada com os seus livros em vez de ser separada deles. Open Subtitles - عندما تختار امرأة عجوز , أبناء عمومة أن تحترق مع كتبها بدلا من أن تنفصل عنها
    uma velha louca a tentar raptar-me. Open Subtitles فقط امرأة عجوز مجنونة حاولت إحتجازى كرهينة
    uma velha senhora que vivia sozinha morreu há duas semanas. Open Subtitles إنها امرأة عجوز تعيش بمفردها توفيت قبل أسبوعين
    Ontem atropelei uma velha. As melhores férias que já tive. Open Subtitles ودهستُ امرأة عجوز بسيارتي أمس هذه أفضل أجازة قضيتُها في حياتي
    Ter uma velha a rondar a porta também não ajuda. Open Subtitles وجود امرأة عجوز تحوم عند مدخل الباب لا يساعد كثيراً
    Sou uma velha que não tem muitas oportunidades com homens, especialmente com um manifestamente pronto para ter relações. Open Subtitles انا امرأة عجوز لا تحصل على الكثير من الفرص مع الرجل خصوصاً رجل مستعدّ لعلاقه
    Ted, sabes que uma vez, uma velhota chamou-me cabra e atirou-me um gato à cara? Open Subtitles تيد, أتعلم انه كان مره امرأة عجوز نادتني بالساقطة ورمت قطة في وجهي؟
    Pode ser só uma velhota a falar, mas o seu filho feioso é muito parecido com um gato feioso. Open Subtitles هذا ربما يبدو كحديث امرأة عجوز فقط ولكن طفلك القبيح يبدو سلعة قبيحة مثل قطة قبيحة
    Tomar conta de uma velhota não era uma desculpa para me fazer vir à minha festa surpresa. Open Subtitles رعاية امرأة عجوز لم يكن سوى خدعة لكي يبعدوني هنا من أجل أن مفاجئتي
    Não é coisa que possas fazer, ela é uma idosa. Open Subtitles حسنا,عزيزتي, هذا ليس شيئا تستطعين أن تفعليه بهذه البساطة أعني انها امرأة عجوز
    Estes são apenas alguns pensamentos que passam pela cabeça de uma idosa, quando ela vem para casa, para morrer. Open Subtitles هذه فقط بعض الخواطر التي تدور بخلد امرأة عجوز عندما تعود لبيتها منتظرة الموت
    Envenenou uma idosa, cujas convulsões levaram a jogar-se pela janela. Open Subtitles وقمتى بتسميم امرأة عجوز وقمتى برميها من النافذة
    Ele devia saber que uma senhora idosa morava aqui. Open Subtitles ربما كان يعرف بوجود امرأة عجوز تعيش في الشقة الثامنة لذا فدرس المكان جيداً
    "e que trouxe a luz do sol à vida de uma mulher velha, Open Subtitles وجلب ضوء الشمس لحياة امرأة عجوز
    Enfermeira, há uma mulher idosa louca naquele quarto. Open Subtitles أيتها الممرضة، هناك امرأة عجوز مُختلّة في تلك الغرفة
    Acho que é porque tenho sempre uma sensação estranha, de ser uma velhinha deitada, prestes a morrer. Open Subtitles ربما لأنني دائماً أملك ذلك الشعور القوي بأنني امرأة عجوز مستلقية، تنتظر الموت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more