"امراه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • uma mulher
        
    • mulheres
        
    • a mulher
        
    Nada provoca tanta especulação como uma mulher que se diverte. Open Subtitles لا شئ يثير الشائعات اكثر من امراه تستمتع بوقتها
    Quero que me traga uma mulher chamada Charlotte Breen. Open Subtitles اريدك ان تحضر لى امراه اسمها شيرلت بروون
    Todos precisam de uma mulher para amar de vez em quando. Open Subtitles كل شخص يريد امراه صغيره تحبه من وقت لاخر، هاه؟
    Tem toda a razão. Dêem-me uma mulher que saiba o que quer. Open Subtitles أنت على صواب أحصلى لى على امراه تعرف عقلها جيداً
    Acho que não tratei as mulheres muito bem, no passado. Open Subtitles اعتقد انى بالضبط لم اعامل امراه جيد فى الماضى
    Muito bem, sem você não o poderia ter feito. Precisava da ajuda de uma mulher. Open Subtitles بدون مساعدتك لم أكن لأفعل هذا لقد أحتجت فعلا لمساعده امراه
    Tínhamos apoio aéreo de um helicóptero... e uma equipa em terra, infiltrados na venda... dois homens e uma mulher. Open Subtitles كنا مدعمين بطائره هليكوبتر و فريق علي الارض لمنع هذه العمليه رجلان و امراه
    Acho que há coisas piores para uma mulher do que levar um tiro. Open Subtitles اظن ان هناك الكثير من الاشياء التى تؤثر على امراه بصوره اشد من القتل
    Como estava a dizer, sou uma mulher. Não quero que me tenham como certa. Open Subtitles و كما اقول دائما انا امراه و لا يمكنك ان تعتبر هذا بديهيا
    Jamais ouvi tanto amor e sofrimento na voz de uma mulher. Open Subtitles ليس هذا صوت نحيب امراه محبة لزوجها الميت
    Para uma mulher obcecada com as conspirações chinesas, parece assustadoramente semelhante ao governo que tenta deter. Open Subtitles بل من امراه مهووسه بالمؤمرات الصينيه انتي مثل الحكومه التي تريدي منعها
    É realmente diferente quando se tem uma mulher na família, e ela usa mini saia. Open Subtitles هناك حقا اختلاف عندما تكون فى العائله امراه وتلبس تنوره قصيره
    Ela é uma mulher adulta, e ama o Jimmy, tal como eu amo o Curtis. Open Subtitles نعم امراه بالغه مثلي و تحب جيمي كما احب كيرتس
    Pelo menos deu-me a oportunidade de provar à minha mãe que uma mulher solteira de 32 pode fazer mais do que ir a festinhas Open Subtitles لامر واحد واحد , لقد اعطاني الفرصة لاثبت لامي ان امراه غير متزوجة بسن 32 يمكنها فعل شئ غير حفلات الشاي
    O que faria se uma mulher viesse a sua casa para magoar a sua família. Open Subtitles مالذي سوف تفعلينه اذا دخلت امراه إلى منزلك حتى تسبب الاذى لعائلتك ؟
    Conheceu uma mulher ao pequeno-almoço. Era o próximo alvo. Open Subtitles لقد قابل امراه على الافطار وهى كانت علامه اخرى
    Olha, quando uma mulher convida um homem para jantar, é por uma de duas razões... atracção... ou pena, e eu aposto em pena. Open Subtitles انظرى.. حين تدعو امراه رجل للعشاء انها لاحد سببين
    E por estar grávida não sou obrigatoriamente uma mulher fácil, que dispensa o romance. Open Subtitles اعرف بالطبع اعرف ذلك وفقط اني حامل لايعني اني امراه سيئه وكل العواطف تذهب
    Irás a festas e vais ter casos com mulheres casadas. Open Subtitles سوف تذهب للحفلات و تجد علاقات غرامية مع امراه متزوجة
    Se há coisa que não suporto quando durmo com mulheres, é a merda da leitura de pensamentos. Open Subtitles اليس كذالك؟ لو كان هناك شئ واحد لا استطيع أن امنعه فهو النوم مع امراه ذلك مجرد قراءة من العقل الباطن
    Talvez tenhamos uma queda por mulheres bonitas. Open Subtitles ربما يكون لدي ضعف اتجاه امراه حسناء مثلك
    Fizeste-me a mulher mais feliz do mundo. Open Subtitles اوه لقد جعلتني اكثر امراه سعاده في العالم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more