Meu Deus, e entretanto o meu filho está a voar sob as tuas ordens. | Open Subtitles | يا الهى , الان ولدى يحلق تحت امرتك |
Os homens dele conduzem a investigação sob as suas ordens. | Open Subtitles | رجاله سيجرون التحقيق تحت امرتك |
Não me escutastes claramente, pois eu ordenei que regressásseis e submetêsseis o Barão com o vosso próprio poder. | Open Subtitles | واضح انك لم تستمع، لانني امرتك برجوع الى منزلك ولاخضاع البارون لسلطتلك بواسطة قوتي |
Outros homens... Faz o que te ordenei. | Open Subtitles | رجال آخرون - افعل ما امرتك به - |
Hotdog, eu disse-te para voltares para a nave. | Open Subtitles | ايها الكلب المثير .. لقد امرتك بالعودة الي السفينة |
- Jake, disse-te para teres cuidado. - Eu sim tive, mas ele não. | Open Subtitles | جيك" امرتك ان تحترس"_ انا احترست وهو لا_ |
É claro, então o comprimido que viu na mesa da minha cliente era azul, como o remédio para a ansiedade que ela usava para aguentar trabalhar sob o seu comando, ou amarelo, como a Aspirina que envenenou o Sr. Kaufman? | Open Subtitles | اذا اي حبوب رايتها على مكتب موكلتي كان لونها ازرق ؟ مثل دوائها الخاص بالقلق لتتحمل العمل تحت امرتك |
Estamos prontos. Tenho 30 homens à espera das suas ordens. | Open Subtitles | يجب ان نتحرك لديك 30 رجل تحت امرتك |
Eu sei. Apenas siga as minhas ordens. | Open Subtitles | اعرف , افعل ما امرتك به |
Estou às suas ordens. | Open Subtitles | أنا تحت امرتك. |
Já te ordenei que a queimasses. | Open Subtitles | امرتك ان تحرقه |
Eu disse-te que te mexesses, gordo. | Open Subtitles | امرتك بأن تتحرك ايها السمين |
Hoyt, disse-te para a manteres na carrinha! | Open Subtitles | (هويت)لقد امرتك بأن تبقيها في السيارة |
- Prazer estar sob o seu comando. - Bom rapaz! | Open Subtitles | -يسعدني أن أكون تحت امرتك ثانية . |