"امسكنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • apanhamos
        
    • apanhámos
        
    • apanhado
        
    • apanharmos
        
    Normalmente, quando apanhamos um tipo sem identificação, damos-lhe uma carga de porrada, se me permite a expressão. Open Subtitles في العادة ، اذا امسكنا برجل في الجوار لايحمل بطاقة هوية ، فاننا نضربه اعذر لي فرنسيتي
    apanhamos outra marca asiática extremamente feroz. Open Subtitles لقد امسكنا ثعبانا اسيويا اخر انه وغد شرير ايضا
    Esse já o apanhámos. Então que é que procuram? Open Subtitles لقد امسكنا بالقاتل بالفعل وما الذى تبحث عنه؟
    Nós apanhámos aquele tipo, aquele que estávamos à procura, e adivinha só. Open Subtitles لقد امسكنا بذلك الرجل الذي كنا نبحث عنه وخمني ماذا ؟
    Foi coincidência termos apanhado o Faheen na foto, vivinho da silva. Open Subtitles وبالمصدافة امسكنا بفهين واخذنا عدة صور له هناك
    Agora, ela diz que se apanharmos este tipo, alguém se vai magoar. Open Subtitles انها تقول اننا اذا امسكنا بهذا الرجل سوف يتأذى أحد ما
    - Mesmo se o apanhamos com ele, isso não irá provar nada. Open Subtitles حتى وانت امسكنا به وهو يستخدمها هذا لايثبت انه قتل "توني"
    apanhamos um tipo a deitar lixo para o chão. Open Subtitles لم يحدث الكثير امسكنا بشاب يرمي المخلّفات
    apanhamos a gaja, e ele virá por ela. Open Subtitles أذا امسكنا بتلك السافلة أقسم أنه سيظهر أتعرف مكانها ؟
    Se for humano, vamos saber que apanhamos o homem certo. Open Subtitles لو انها بشريه سنعرف اننا امسكنا بالرجل الصحيح
    Da última vez que fui pescar com o Pai, apanhamos um pneu velho. Open Subtitles .... اخر مره ذهبت لصيد السمك مع والدى امسكنا بأطار قديم ...
    Bem, parece que apanhamos o nosso tipo. Open Subtitles يبدوا بأننا امسكنا بالرجل المطلوب
    apanhámos e executámos nove dos conspiradores cujo papel no... Open Subtitles لقد امسكنا واعدمنا 9من المتواطئين الذين لعبوا دور
    O que sabes é que apanhámos as pessoas mais perigosas no planeta. Open Subtitles ما تعرفه هو أننا قد امسكنا بأخطر رجل على هذا الكوكب
    apanhámos o tipo. O FBI ficou com os louros, claro. Open Subtitles لقد امسكنا برجلنا ولكن الاف بي آي سـتأخذ المجد بالطبع
    Com licença, Primeiro-ministro. apanhámos a Princesa. Open Subtitles معذره يا رئيس الوزراء لقد امسكنا بالاميره
    Quantos desses tipos apanhámos usando o perfil? Nenhum. Open Subtitles كم عدد الاشخاص الذين امسكنا بهم ولهم هذا التعريف ؟
    Um apanhado, um por apanhar. Pare aqui. Vai ser dificil passar por esta multidão. Open Subtitles امسكنا بواحد وبقي واحد سيكون من الصعب المرور بهذا الحشد
    Preocupa-me um pouco que possamos tê-lo apanhado por sorte. Open Subtitles لانه امسكنا به بسبب الحظ الجيد
    Se me tivesses dado ouvidos, não terias sido apanhado, cabrón! Open Subtitles لو انك استمعت لما امسكنا بك
    Se os apanharmos, espancamo-los até a morte. Sacanas ! Open Subtitles اذا امسكنا بهم سنضربهم حتى الموت ، الاوغاد
    - Se apanharmos esses sacanas. Open Subtitles -ان امسكنا هؤلاء المتسكعين -احسبني معكم انا الكبير هنا
    Se apanharmos este último homem, o Arthur Rabens, isso será o fim da ameaça. Open Subtitles اذا امسكنا بهذا الرجل الأخير, (آرثر ريبنز) فسيكون هذا نهاية التهديد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more