Depois disso ele quis passar o resto da sua vida tendo tornar o mundo mais justo. | Open Subtitles | منذو ذلك الحين , لقد اراد امضاء بقية حياته لاحلال العدل |
Mas quando penso que vou passar o resto da vida com a Lilly... comprometido, para sempre, sem outras mulheres... não me assusta nada. | Open Subtitles | ولكن حينما افمر في امضاء باقي حياتي مع ليلي الارتباط,للابد, لا مزيد من النساء لا يخيفني اطلاقا |
Tens a certeza que não te importas de abrir mão de uma sexta à noite para passar o tempo com uma senhora velha e quase casada? | Open Subtitles | هل انتِ متأكدة من انكِ تودين امضاء ليلة الجمعة مع امراءة كبيرة و سوف تتزوج قريباً ؟ |
Pelo menos pôde passar o último dia com o filho. | Open Subtitles | على الاقل استطاع امضاء اليوم الاخير مع ابنه |
Não posso passar o resto da vida a pensar em como poderia ter sido. | Open Subtitles | لا استطيع امضاء بقية حياتي متسائلة عما قد يحدث هل يمكنني ؟ |
Gostas de passar o tempo livre a relaxar numa tranquila atmosfera familiar? | Open Subtitles | هل تحب امضاء وقتك مسترخيا مع العائلة في الهواء الطلق |
passar o Natal com ele, em vez de passar connosco? | Open Subtitles | اختيار امضاء عيد الميلاد معه بدلاً عنّا؟ |
Como é adorável passar o tempo contigo... | Open Subtitles | اوه يا ابي , احب امضاء الوقت معك |
Tinhas de encontrar uma maneira, de passar o tempo. | Open Subtitles | ينبغي عليك امضاء الوقت بطريقة ما |
Não posso passar o Natal sem eles. | Open Subtitles | لا استطيع امضاء العيد بدونهم |
Peter, foi divertido passar o dia na cama contigo. | Open Subtitles | يا (بيتر) كان هذا ممتعاً امضاء اليوم معك في السرير |