"امضاء" - Traduction Arabe en Portugais

    • passar o
        
    Depois disso ele quis passar o resto da sua vida tendo tornar o mundo mais justo. Open Subtitles منذو ذلك الحين , لقد اراد امضاء بقية حياته لاحلال العدل
    Mas quando penso que vou passar o resto da vida com a Lilly... comprometido, para sempre, sem outras mulheres... não me assusta nada. Open Subtitles ولكن حينما افمر في امضاء باقي حياتي مع ليلي الارتباط,للابد, لا مزيد من النساء لا يخيفني اطلاقا
    Tens a certeza que não te importas de abrir mão de uma sexta à noite para passar o tempo com uma senhora velha e quase casada? Open Subtitles هل انتِ متأكدة من انكِ تودين امضاء ليلة الجمعة مع امراءة كبيرة و سوف تتزوج قريباً ؟
    Pelo menos pôde passar o último dia com o filho. Open Subtitles على الاقل استطاع امضاء اليوم الاخير مع ابنه
    Não posso passar o resto da vida a pensar em como poderia ter sido. Open Subtitles لا استطيع امضاء بقية حياتي متسائلة عما قد يحدث هل يمكنني ؟
    Gostas de passar o tempo livre a relaxar numa tranquila atmosfera familiar? Open Subtitles هل تحب امضاء وقتك مسترخيا مع العائلة في الهواء الطلق
    passar o Natal com ele, em vez de passar connosco? Open Subtitles اختيار امضاء عيد الميلاد معه بدلاً عنّا؟
    Como é adorável passar o tempo contigo... Open Subtitles اوه يا ابي , احب امضاء الوقت معك
    Tinhas de encontrar uma maneira, de passar o tempo. Open Subtitles ينبغي عليك امضاء الوقت بطريقة ما
    Não posso passar o Natal sem eles. Open Subtitles لا استطيع امضاء العيد بدونهم
    Peter, foi divertido passar o dia na cama contigo. Open Subtitles يا (بيتر) كان هذا ممتعاً امضاء اليوم معك في السرير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus