| Achei que devia tomar conta da propriedade do coronel. | Open Subtitles | شعرت باننى ارغب فى رعاية املاك الكولونيل |
| Ele conseguiu a propriedade pois faltavam alguns pagamentos. | Open Subtitles | لقد اتيت الى هنا لسحب املاك شخص تأخر على تسديد بعض الفواتير |
| Mas se é propriedade privada, alguém paga impostos por ela, não? | Open Subtitles | ولكن ان كانت هذه املاك خاصة لابد وان احدهم لازال يدفع ضرائبها, صح؟ |
| Eu e uns amigos encontrámos uns lagartos de chifres na propriedade da Terravex. | Open Subtitles | اجل، انا ورفيقتي وجدنا سحلية ذات قرون على املاك تيرافيكس |
| Estas casas são o vosso lar, mas são propriedade da prisão. | Open Subtitles | هذه البيوت من اجل معيشتكم ولكنها من املاك السجن لابد ان تعاملوها باحترام |
| Nós vamos ter que fazê-la concordar. Queremos partilhar metade deste negócio e o nosso direito na sua propriedade. | Open Subtitles | سأرغمها على القبول سنقتسم املاك جولى |
| Lamento, aquele quadro é propriedade do bar. | Open Subtitles | اوه ،انا آسف،تلك اللوحه من املاك البار. |
| Bem, amigos, têm que sair daqui, estão a invadir propriedade privada. | Open Subtitles | حسنا يا رفاق " حان وقت الذهاب انتما تتعديان على املاك الغير |
| -Está em propriedade privada. -Saia da minha frente! | Open Subtitles | انت فى املاك خاصة - ابتعد عن طريقى - |
| Garcia, vê se o Mullens tem mais alguma propriedade. | Open Subtitles | (غارسيا) افحصي سجل (مولنز) و أنظري إذا ما كان لديه املاك اخرى وكذلك بالنسبة للابن سجل العمل أي شيء يمكن الحصول عليه |
| Está a invadir propriedade alheia. | Open Subtitles | انت تتعدي علي املاك الغير |
| " propriedade de H. Percival." | Open Subtitles | "املاك: هـ .بيرسيفال" |
| Precisamos pôr uma propriedade dele no nome dos Breakers. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو نقل كل املاك (وينستون) (مناجل(البريكرز... |
| Isto é propriedade privada. | Open Subtitles | املاك خاصة |