"املاك" - Traduction Arabe en Portugais

    • propriedade
        
    Achei que devia tomar conta da propriedade do coronel. Open Subtitles شعرت باننى ارغب فى رعاية املاك الكولونيل
    Ele conseguiu a propriedade pois faltavam alguns pagamentos. Open Subtitles لقد اتيت الى هنا لسحب املاك شخص تأخر على تسديد بعض الفواتير
    Mas se é propriedade privada, alguém paga impostos por ela, não? Open Subtitles ولكن ان كانت هذه املاك خاصة لابد وان احدهم لازال يدفع ضرائبها, صح؟
    Eu e uns amigos encontrámos uns lagartos de chifres na propriedade da Terravex. Open Subtitles اجل، انا ورفيقتي وجدنا سحلية ذات قرون على املاك تيرافيكس
    Estas casas são o vosso lar, mas são propriedade da prisão. Open Subtitles هذه البيوت من اجل معيشتكم ولكنها من املاك السجن لابد ان تعاملوها باحترام
    Nós vamos ter que fazê-la concordar. Queremos partilhar metade deste negócio e o nosso direito na sua propriedade. Open Subtitles سأرغمها على القبول سنقتسم املاك جولى
    Lamento, aquele quadro é propriedade do bar. Open Subtitles اوه ،انا آسف،تلك اللوحه من املاك البار.
    Bem, amigos, têm que sair daqui, estão a invadir propriedade privada. Open Subtitles حسنا يا رفاق " حان وقت الذهاب انتما تتعديان على املاك الغير
    -Está em propriedade privada. -Saia da minha frente! Open Subtitles انت فى املاك خاصة - ابتعد عن طريقى -
    Garcia, vê se o Mullens tem mais alguma propriedade. Open Subtitles (غارسيا) افحصي سجل (مولنز) و أنظري إذا ما كان لديه املاك اخرى وكذلك بالنسبة للابن سجل العمل أي شيء يمكن الحصول عليه
    Está a invadir propriedade alheia. Open Subtitles انت تتعدي علي املاك الغير
    " propriedade de H. Percival." Open Subtitles "املاك: هـ .بيرسيفال"
    Precisamos pôr uma propriedade dele no nome dos Breakers. Open Subtitles كل ما علينا فعله هو نقل كل املاك (وينستون) (مناجل(البريكرز...
    Isto é propriedade privada. Open Subtitles املاك خاصة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus