"امهاتنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nossas mães
        
    Infelizmente, a maioria das pessoas não são nossas mães. TED و لكن لسوء الحظ فمعظم الناس ليسوا امهاتنا
    Muitas das nossas mães doam material usado depois do parto. Open Subtitles الكثير من امهاتنا يهبن الاشياء الغير مستعملة بمجرد الولادة
    Não vivemos no mundo em que viveram as nossas mães e as nossas avós, em que eram muito limitadas as opções de carreira para as mulheres. TED لاننا لم نعش في العالم الذي عاشت فيه امهاتنا و جداتنا، حيث كانت الخيارات المهنية بالنسبة للمرأة محدودة.
    - Nem sempre. Aceitámos dinheiro das nossas mães. Open Subtitles نحن نأخذ الاموال من امهاتنا والدتي ووالدتكِ
    Só eu e tu. Está a sugerir que abandonemos as nossas mães no Natal? Os únicos filhos delas? Open Subtitles حيث لا يوجد اناس غيرنا,انا وأنتِ فقط اذا انت تقترح ان نتخلى عن امهاتنا في العيد؟ ونحن اولادهم الوحيدين؟
    Eu não me importava, mas temos as nossas mães. Isso é perfeito. Open Subtitles ما كنت لامانع ذلك,ولكن امهاتنا معنا لا,هذا رائع
    Enquanto as nossas mães foram chamadas para trabalhar pela Libertação Feminina é vossa responsabilidade, ou melhor, obrigação reclamar o nosso lugar em casa dar à luz as crianças que carregaram as nossas tradições para o futuro. Open Subtitles فعندما طلب من امهاتنا العمل من اجل البلد كان من واجبنا ان نستعيد مكانتنا فى المنزل نحمل الاولاد الذين سيحافظون على عاداتنا فى المستقبل
    Steven, devíamos louvar as nossas mães por adivinhar a nossa compatibilidade. Open Subtitles ستيفن، نحن حقا يجب أَن نشكر امهاتنا ...حصلت عليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more