| estou a dizer que sigamos lentamente, a ver o que acontece. | Open Subtitles | انا أقول إسال نفسي يوماً بعد يوم لماذا حدث هذا؟ |
| estou a dizer que sigamos lentamente, a ver o que acontece. | Open Subtitles | انا أقول إسال نفسي يوماً بعد يوم لماذا حدث هذا؟ |
| Não, só estou a dizer que é um negócio muito arriscado... e se fosse teu contabilista, aconselharia a não o fazeres como contabilista. | Open Subtitles | لا , انا أقول فقط انة عمل صعب جداً و لو كنت محاسبك لكنت نصحتك بشدة ضدة كمحاسب |
| Há quem diga que não podemos fazer nada. Eu digo que não podemos é não fazer nada. | TED | البعض يقول ليس بمقدورنا فعل شئ، انا أقول لايمكننا ان نكتفي بذلك. |
| Eu digo que voltemos. Assim dizem os teu irmãos. | Open Subtitles | انا أقول ان نرجع كما يقول أخوتك |
| Só digo que a Lynette é uma cabra de primeira. | Open Subtitles | انا أقول فقط ان لينيت عاهرة من الطراز الاول |
| Só estou a dizer, o que quer que seja, não vale a pena. | Open Subtitles | , انا أقول فقط , انه مهما كان الامر فلا يستحق القتال عليه |
| estou a dizer que talvez a verdadeira sexualidade exija a destruição do ego. | Open Subtitles | نعم انا أقول ربما الرغبات الجنسيه الحقيقه تدمر الكبرياء |
| Só estou a dizer que as pessoas riem-se mais com as histórias que são verdadeiras. | Open Subtitles | أنا.. انا أقول فقط الناس يضحكون أكثر على القصص الحقيقية |
| estou a dizer que sei que seguiste em frente e espero que sejas feliz. | Open Subtitles | انا أقول اعرف أنك تابعت حياتك و أمل أنك ستكونين سعيدة |
| Só estou a dizer, é difícil crescer com um nome que rime com "Ham". | Open Subtitles | انا أقول فحسب من الصعب ان تنشأ مع اسم يتناغم مع السمين |
| Não estou a dizer "não uses a violência porque é errado", estou a dizer "não uses a violência porque não funciona". | Open Subtitles | لذا انا أقول لا تستخدم العنف لانه خاطىء انا أقول لا تستخدم العنف لانه لايعمل بعد الان |
| Não, estou a dizer que a forma como ele joga é... | Open Subtitles | لا , انا أقول أنه يلعب كما لو كان |
| Eu digo que devemos cortar a garganta da cabra. | Open Subtitles | انا أقول أن نشق عنق هذه العاهرة |
| Eu digo ao mensageiro | Open Subtitles | انه شجاع جدا انا أقول للرسول |
| Não, Eu digo que é ouro. | Open Subtitles | -لا, انا أقول انه يحتوى على الذهب |
| digo que verei o relatório, farei uns telefonemas e logo se vê. | Open Subtitles | , انا أقول اننى سأطلع على تقرير الشرطة . و أقوم ببعض الأتصالات وبعد ذلك سنرى |
| Mesmo. Mas acredite quando digo que esse é o melhor jeito de me ajudar. | Open Subtitles | فعلاً , لكن صدقيني و انا أقول هذا هذه هي أفضل طريقة يمكنكِ به مساعدتنا |
| Só digo que não era preciso lutar com aquela mulher por umas botas. | Open Subtitles | انا أقول فحسب لم يكن عليك ان تقاتلي تلك الامرأة بسبب جزمة |