"انا احبك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Eu amo-te
        
    • Adoro-te
        
    • te amo
        
    • Gosto muito de ti
        
    • Gosto de ti
        
    Françoise. Perdoa-me. Eu amo-te, mas sou um soldado alemão. Open Subtitles فرانسواز , سامحينى , انا احبك , لكنى جندى المانى
    Não tens que viver com alguém para gostares dessa pessoa. E Eu amo-te muito! Open Subtitles ليس ضرورياً ان تعيش مع اناس كي تحبهم انا احبك
    Sharon, eu sei que me amas, e Eu amo-te. Open Subtitles شارون انا اعرف انكي تحبينني و انا احبك
    Desculpa, Al, eu Adoro-te, mas alguém tem de te parar antes que faças mal a mais alguém. Open Subtitles انا اسف ال,انا احبك ولكن يجب علي احدهم ايقافك قبل ان تؤذي المزيد من الناس
    - Porque te amo. - Dan, eu não estou grávida. Open Subtitles سأكون معك لأني احبك انا احبك دان لست حامل
    Eu amo-te muito... e sei os sacrifícios que terás que fazer. Open Subtitles "انا احبك جدا و اقدر التضحية التى عليكى القيام بها
    Não percebes? Eu amo-te, Antoine. Open Subtitles يجب ان اعطية هذا الا تستطيع ان ترى انا احبك يا انطوان
    Tu tens de ser forte. Eu amo-te e estou aqui contigo, está bem? Open Subtitles عليّك ان تكون قوياً انا احبك, وانا هنا بجانبك
    E se pensas que vais deixar-me, bem, Eu amo-te até à morte, Open Subtitles واذا كنت تفكرين انك ستتركيني حسناً ..انا احبك لدرجة الموت
    Se conseguires ouvir-me, Eu amo-te. Em breve estarei em casa. Open Subtitles ساره لو انك تسمعينى الان انا احبك وسوف ارجع لك قريبا
    Eu amo-te! Grace, só te amo a ti e a mais ninguém, percebes? Open Subtitles انا احبك غرايس أنا احبك انت ولا احب أخرى
    Digo, Ryan pegará o Peter e Eu amo-te e sinto sua falta e só quero... Open Subtitles انا اعني, ريان سوف تحضر بيتر. و انا احبك و اشتقت لك و انا فقط اريد
    Querida... Eu amo-te mais do que tudo neste mundo. Open Subtitles حبيبتي .. انا احبك اكثر من اي شيء في العالم
    É uma...uma citação do teu pai. "Eu amo-te", diz ele. Open Subtitles اعتدنا ان نفعلها انا واباكِ انا احبك
    Isso não é verdade. Eu amo-te. Vem cá. Open Subtitles هذا ليس حقيقى انا احبك تعالى هنا.
    Não sabe o que isto significa para mim. O meu bebé! Adoro-te! Open Subtitles انت لاتعلم كم يعنى هذا بالنسبة لى اوه يا طفلى انا احبك
    Se é esse o caso, então Adoro-te, Brooke. Open Subtitles اذا كانت هذه هي الحالة اذاً فـ انا احبك يا بروك
    Millie, Adoro-te muito, mas sabes que estamos numa loja de roupas que não tem uma única roupa e estou sem ideias. Open Subtitles انا احبك عزيزتى ولكن يجب ان تستنتجى اننا فى محل ملابس لايوجد بة ملابس
    te amo, sabes, mas... é impossivel, Puchi. Open Subtitles انا احبك ,وانت تعلمين ولكن هذا مستحيل ,يا بوتشى
    Também te amo. Não chames a mãe. Open Subtitles حسنا, انا احبك ايضاً,لا لا, لا تعطينى والدتك
    - Lamento. Gosto muito de ti. Nunca quis que fosse assim. Open Subtitles انا احبك و لم ارد ابدا ان تكون الامور علي ما عليها الان
    E eu Gosto de ti, mas não acho que possa fazer isso. Open Subtitles انا احبك, ولكني لا اعتقد اني يمكنني القيام بذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more