"انا اخبرتك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Eu disse-te
        
    • Já te disse
        
    • Eu disse-lhe
        
    • Eu disse-vos
        
    Eu disse-te que queria ser mãe e fugiste tão rapidamente... Open Subtitles انا اخبرتك اننى اريد ان اكون اما وانت ابتعدت سريعا
    Escuta, Eu disse-te que há coisas que não posso explicar. Open Subtitles اسمعي انا اخبرتك ان هناك اموراً لا استطيع شرحها لك
    "Joe, Eu disse-te que não queria fazer parte disto." Open Subtitles جو, انا اخبرتك انا لم اكن اريد ان اكون جزءاً من ذلك
    Já te disse que fui jardineiro, aprendi paisagismo em Angola. Open Subtitles انا اخبرتك انني كنت اعمل بستانياً تعلمت عمليات تحسين الارض في انغولا
    Já te disse. Foi um acidente. Open Subtitles انا اخبرتك يا امي , كان حادثاً
    Eu disse-lhe que uma teoria não passa disso, a não ser que tenha alguma prova. Open Subtitles انا اخبرتك ياسيد مونك ان النظرية تبقى نظرية اذا لم يكن لديك بعض الاثباتات
    Eu disse-vos, nunca vi esse miúdo. Open Subtitles انا اخبرتك , انا لم ارى ذلك الفتى من قبل
    Eu disse-te que me ia certificar de que sentias tudo. Open Subtitles انا اخبرتك اننى سوف اجعلك تشعرين بكل شىء
    Spencer, Eu disse-te porque não queria mentir-vos. Open Subtitles سبنسر انا اخبرتك بذلك لانني لم ارغب في الكذب عليك
    Eu disse-te para correres e fizeste-o. Open Subtitles انا اخبرتك ان تجري لكنك فعلتها.
    Eu disse-te que o devíamos matar. Open Subtitles انا اخبرتك اننا من الافضل ان نقتله.
    Eu disse-te que é complicado, mas é óptimo. Open Subtitles انا اخبرتك الحياة غير منظمة لكن رائعة
    Eu disse-te como entrares no negócio da droga. Open Subtitles -اسمع- انا اخبرتك كيف تدخل لعبة المخدرات
    Eu disse-te tudo aquilo que nunca tinha dito a ninguém. Open Subtitles انا اخبرتك شيئا لم اخبر به اي احد
    Evan, Eu disse-te que não o podia deixar assim. Open Subtitles اسمع "ايفان" انا اخبرتك انني لا اقدر ان اتخلى عنه وان كنت لا تفهم ذلك
    Se pensares em abandonar-me, Linda, Já te disse, vais desta para melhor. Open Subtitles ان كنتي تفكرين بتركي انا اخبرتك - ساقتلك قتلة شنيعة
    - Já te disse que nunca o vi! Open Subtitles عليك اللعنة انا اخبرتك لم اره من قبل
    Eu disse-lhe que arranjava o dinheiro. Open Subtitles و انا اخبرتك انى سوف احضر المال، أليس كذلك ؟
    Eu disse-lhe que esse braço ia deixá-lo mais lento. Open Subtitles انا اخبرتك بأن هذا الذراع سوف يبطئ من حركتك ماذا انت فعلت؟
    Eu disse-vos, preciso de algo sólido. Open Subtitles انا اخبرتك , انا احتاج لشىء قوى
    - Eu disse-vos a verdade. Open Subtitles انا اخبرتك الحقيقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more