"انا اعرف ما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Eu sei o que
        
    • que sei
        
    • Sei do que
        
    • Sei o que estás
        
    • Sei o que estou a
        
    Eu sei o que estou a fazer. E tu? Open Subtitles انا اعرف ما افعل , اتعرف انت ؟
    Olha, Eu sei o que disse lá dentro, mas se... precisar de ficar por mais alguns dias... Open Subtitles اسمعي انا اعرف ما الذي قلته بالداخل لكن .. ان كنت تريدين ان تبقي ليومين اخرين
    - Eu sei o que fez durante a revolução... Open Subtitles انا اعرف ما الذي قمت به خلال الثورة
    Eu sei o que tenho que fazer. Vou para a floresta. Open Subtitles انا اعرف ما الذي اقوم به الان سوف اذهب الى الغابة
    Sim, mas tudo isto para dizer, só quero que saibas... que sei o que quiseste dizer naquela noite. Open Subtitles اجل , انا فقط اريدك ان تعرفي انا اعرف ما الذي كنتي تقصدينه تلك الليلة
    Sei do que estou a falar porque andei um pouco metido nisso. Open Subtitles انا اعرف ما اتكلم عنه لانى عانيت بعض الشئ فى حياتى
    Sei o que estás a tentar fazer. Esquece! Open Subtitles انا اعرف ما تحاول ان تفعله قططك و ان تحاول ان تنسيه
    Eu sei o que deveria fazer, e se não o ouvir até amanhã, vou começar a fechar tudo e desaparecemos como combinámos. Open Subtitles انا اعرف ما الذي يجب علي فعله لو لم اسمع منك خبراً بحلول الغد سأبدأ بإغلاق كل شيئ
    Isto não é real, Eu sei o que está acontecer, eu vi. Open Subtitles هذا ليس حقيقي انا اعرف ما حصل , لقد رايته, لقد رأيته
    Eu sei o que acontece quando as coisas dão para o torto. Open Subtitles انا اعرف ما يحدث عندما تنحرف الامور جانباً
    Eu sei o que é sofrer, e sinto que, se há um crime, uma pessoa deverá ser julgada justamente e punida." TED انا اعرف ما هي المعاناة و انا اشعر ان ,اذا كان هنالك جريمة الشخص يجب ان يحاكم بعدل و يعاقب"
    - Eu sei o que vi, D'Artagnan. - Girard, disse-lhe que ia para Paris. Open Subtitles انا اعرف ما رأيت دارتانيان - جيرار أخبرتها انني كنت مغادراً الى باريس -
    Eu sei o que disse. Open Subtitles انا اعرف ما قلته ولكن فى الصباح
    Eu sei o que quer a senhora louca. Open Subtitles انا اعرف ما تريده تلك المرأه المجنونه
    Eu sei o que ele disse. Quero saber o que tu pensas disso. Open Subtitles نعم ، انا اعرف ما قاله "جاك" انا اريد رأيك انت
    Bem, Eu sei o que vejo e acho que podias ser tão sensual como a Carmen se quisesses. Open Subtitles -اجل, انا اعرف ما اراه -اعتقد انك تستطيعين ان تكوني بجاذبية كارمن اذا اردت ذلك
    Eu sei o que estão a fazer, vocês os dois! Open Subtitles انا اعرف ما تحاولن فعله انتم الاثنين
    Olhe, Eu sei o que sei, está bem? Open Subtitles انا اعرف ما اريد ان اعرف , اتفقنا
    Cale a boca, Eu sei o que devo fazer. Open Subtitles اغلق فمك انا اعرف ما الذي يجب ان افعله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more