Quero dizer, de facto tu podes beijar quem tu quiseres. | Open Subtitles | انا اعني في الحقيقه يمكنك تقبيل اي شي تريده |
Quero dizer, respeitando-as e respeitando o que elas alcançaram. | TED | انا اعني .. حقاً ان نحترمهم .. ونحترم انجازاتهم |
O que eu Quero dizer é que, num certo sentido, ainda estamos a operar às escuras. | TED | انا اعني بطرق كثيرة الطريقة التي لا نزال نعمل بها نحن ما نزال نجري العمليات في الظلام |
Quer dizer, é o Texas. Toda a gente tem uma arma. | Open Subtitles | . انا اعني , انها تكساس . الكل لديه سلاح |
Um colossal desastre, não Quer dizer que és um falhado | Open Subtitles | انا اعني انت تعرف النهاية وشيكه لايعني انك فشلت |
Às vezes não Quero dizer nada quando Digo alguma coisa. | Open Subtitles | بعض الأحيان انا اعني لا شيء عندما أقول أي شيء |
Quero dizer, é este o ambiente ótimo para criarmos os nossos filhos? | TED | انا اعني هل هذه هي البيئة المناسبة التي نريد ان نربي بها أولادنا |
Ele só volta na segunda. Quero dizer, se essas aves são para ele. | Open Subtitles | انه لن يعود حتي يوم الاثنين انا اعني اذا كانوا هؤلاء الطيور له |
Quero dizer, nunca dão um passeio ou assim. | Open Subtitles | انا اعني , انهم لم يذهبو . ابداً لكي يتمشو او فعل اي شيء اخر |
Quero dizer, ele tem dinheiro, carro, familia. | Open Subtitles | انا اعني انه لدي المال والسياره والعائله |
Não sei. Quero dizer, Forman é irresistível. | Open Subtitles | انا لا اعلم انا اعني انه فورمان شديد الاغراء لا يقاوم |
Quero dizer, todos nós vimos os folhetos, certo? | Open Subtitles | انا اعني اننا كلنا قد رأينا الادله على انهم جميع مثيرات اليس كذلك؟ |
É, meu, Quero dizer que a coisa certa a fazer é... | Open Subtitles | نعم يارجل انا اعني انه الشيء الصحيح لفعله |
Quero dizer, estes professores pensam que merecem o nosso respeito, mas não merecem. | Open Subtitles | نعم , انا اعني , هؤلاء المعلمون يعتقدون بأنهميستحقوناحترمنا,ولكنهملايستحقونها. |
Quero dizer, deixou-me ficar aqui e tudo. | Open Subtitles | . انا اعني , قبولكم بالبقاء هنا و مع ذكل ذلك |
Quer dizer, ele é simpático, mas não é lá muito inteligente. | Open Subtitles | انا اعني انه لطيف ولكن هو ليس بالضبط عالم صواريخ |
Sempre a direito... Quer dizer, é sempre em frente. | Open Subtitles | فقط اذهبي مباشرةً انا اعني انه فقط للامام |
Quer dizer, não estava a cair de bêbeda nem nada. | Open Subtitles | لا اعلم. انا اعني, ; كنت ثملة في ذلك الوقت |
Não, Quer dizer que foram extintos. Deixaram de existir. | Open Subtitles | كلا , انا اعني ان الفرسان تم حلها ولم يعد لها وجود |
Mas uma vez eu tirei aquilo tudo no meu peito, Quer dizer, eu senti-me melhor em relação a nós... mais como na segunda parte da história. | Open Subtitles | و لكن عندما اخرجت كل ما بكاهلي, انا اعني, لقد شعرت بتحسن أتجاهنا. اكثر بالجزء الثاني من قصتي. |
Achas que serve? Digo, está bom para os dois jantares? | Open Subtitles | هل تظن بانه يتماشى انا اعني بالنسبة لعشاء مبكر و اخر متأخر |
Deixa o Cam fora do assunto. Estou a falar A sério, Miles. | Open Subtitles | من الافضل ان تبقي كام خارج الموضوع انا اعني هذا مايلز |