Riam-se à vontade, Fui eu que tratei do assunto. | Open Subtitles | اضحك عليها اسف ياابن العاهره انا الذي يتعامل |
Fui eu que escolhi ser espião, e foi ele que pagou. | Open Subtitles | انا الذي اخترت ان اكون جاسوس وهو من دفع الثمن |
- Fui eu que te dei o dinheiro, por favor, Anne! - Eu sei. | Open Subtitles | انا الذي حصلت على المال لك وأحاول إنقاذ حياتك |
Não peças desculpa. Eu é que devia pedir desculpa. | Open Subtitles | لاتكون متأسفـا انا الذي يجب عليه ان يتأسف |
Sou eu que tenho de corrigir isto. Estás a ouvir? | Open Subtitles | انا الذي يجب عليه أن يقوم بالعمل الصحيح أتسمعني؟ |
Por isso, porque não adormeces e deixas que seja eu a preocupar-me. | Open Subtitles | لذا لماذا لا تذهبي في النوم وتدعيني انا الذي أقلق عن هذا ؟ ؟ |
Matar-me não te arranja as bebidas, punheteiro. Sou eu quem tem o B.I. falso. | Open Subtitles | قتلي لن يجلب لك الكحول انا الذي معه الهوية المزيفة |
Afinal, Fui eu que o paguei. | Open Subtitles | نعم، خذي سيارتها، انا الذي ادفع تكاليفها في النهايه، اجل |
Fui eu que te trouxe até aqui, não fui? | Open Subtitles | كنت انا الذي احضرته الى هناك أليس كذلك؟ |
Fui eu que enfraqueci durante anos por só pensar em ti. | Open Subtitles | انه انا الذي ضعفت لسنوات لا افكر فى شئ الا انت |
Fui eu que te trouxe para esta unidade. | Open Subtitles | هل فأجئك ذلك؟ انا الذي جلبتُك لهذه الوحدةَ |
Fui eu que lhe ensinei que é melhor empatar do que dar uma notícia impopular. | Open Subtitles | انا الذي اعتقدت انه من الافضل ان تماطل على ان تعطي اجابة غير مرغوبة |
E Fui eu que os chamei. | Open Subtitles | انها بلدتي؟ انا الذي ارسلت بطلبكم |
Eu é que fui uma besta. Não estava preparada para si. | Open Subtitles | لا, انا الذي كنت حمقاء لم اكن بكامل جاهزيتي لحالتك |
Eu é que ganho o dinheiro aqui, por isso Eu é que faço as regras, certo? São as minhas regras. | Open Subtitles | انا الذي يكسب النقود لذلك انا الذي اتحكم هنا ، وهذا قراري |
Eu é que há três anos que não vou ao ginásio e como salsichas de carne ao pequeno-almoço. | Open Subtitles | انا الذي لم أزر الصالة الرياضية منذ 3 سنوات وآكل أصابع اللحم على الفطور |
Estás zangada? Eu sou um gajo. Sou eu que sofro com essa injustiça. | Open Subtitles | حسناً أنا رجل انا الذي يعاني من عدم العدالة |
Sou eu que passei a ser o bobo... durante dias andei a espiar os meus amigos... | Open Subtitles | خطا .. انا الذي اصبح مزحه انا اتجسس على اصدقائي منذ ايام |
Por isso é que queria ser eu a fazê-lo. | Open Subtitles | لهذا اردتُ ان اكونَ انا الذي افعل هذا |
Na verdade Sou eu quem deve uma desculpa. | Open Subtitles | ليس حقيقتاً ,انا الذي ادين لك بالأعتذار. |