É um rumor muito mau. É um rumor. Estou a falar a sério. | Open Subtitles | انها إشاعه سيئه اشاعة سيئة انا جاد فى هذا |
Estou a falar a sério. | Open Subtitles | ارسل هديه زواج ضخمه او اننا لن نتصل بك انا جاد |
Não me tente encolher cigana. Estou a falar a sério. | Open Subtitles | لا تحاولي جعلي منكمشاً ايتها الغجريه, انا جاد |
- Vamos lá. Não, Falo a sério. Por favor, ouve-me. | Open Subtitles | انت, انا جاد معك الان الكس ارجوك اسمع مني |
Falo a sério, Ryan. Vai ajudar a tua mãe a fazer as malas. | Open Subtitles | انا جاد يا رايان والآن ساعد والدتك في التوضيب |
Ouve bem, de homem para homem. - A sério... eu amo-a. | Open Subtitles | حسنا , أسمع الأن رجل لرجل , انا جاد , انا أحبها |
- Sim, estou a falar muito sério! Nem penses por um instante que eu não Estou a falar a sério, puto. | Open Subtitles | انا جاد جدا وارجو الا تظن للحظة انني لست جاد ايها الغبي |
Diz-me a verdade, Jess. Desta vez, Estou a falar a sério. | Open Subtitles | اخبرني بالحقيقه الان, جيس انا جاد تماما الان |
Estou a falar a sério, mãe. Olhe para a pessoa que fui, o tipo de pai. | Open Subtitles | انا جاد يا أمي ، انظرِ للشخص الذي أنا عليه كأب |
Não, Estou a falar a sério. Podes ganhar num mês o salário de um ano aqui. | Open Subtitles | انا جاد يمكنك ان تجمع راتبك السنوى فى خلال شهر |
Estou a falar a sério. Podemos encontrar-nos para um copo? Não. | Open Subtitles | انا جاد, هل يمكننا ان نتقابل لنشرب شيئاً؟ |
Estou a falar a sério tens de sair do avião. | Open Subtitles | -لا "رايت" انا جاد ،يجب ان تخرج من الطائرة |
- Já ouvi essa. - Estou a falar a sério. | Open Subtitles | لقد سمعت ذلك من قبل - انا جاد - |
Estou a falar a sério. É assim que funciona. | Open Subtitles | انا جاد فى كلامى هكذا تجرى الامور |
- Estou a falar a sério. Olha... Esta é a minha cara séria. | Open Subtitles | اوه انا جاد انظر هذا هو وجهي الجاد |
- Falo a sério. Há anos que tentam controlar o clima. | Open Subtitles | انا جاد الحكومة تحاول السيطرة على الطقس من سنين |
Seu cretino, nem penses em seguir-nos. Falo a sério. | Open Subtitles | انت ياغبي, لا تفكر حتى في اللحاق بنا, انا جاد |
Olha, a respeito desta noite, Falo a sério, gostaria de levar-te. | Open Subtitles | اسمعي عن الليلة انا جاد اود توصيلك |
- A sério. - Não há nenhuma música. | Open Subtitles | انا جاد فى هذا - لا يوجد موسيقى - |
Falo sério. | Open Subtitles | فيفيان انا جاد تعالي انا لا انظر |
Estou a falar sério, desliga os faróis ou vais levar! | Open Subtitles | انا جاد إن لم تطفأ ذلك النور سأحطم مؤخرتك |