eu sabia que ele queria ser rei, mas não podia imaginar que ele prenderia uma bruxa tão esplêndida como você. | Open Subtitles | انا عرفت أنه يريد أن يكون ملكا, ولكن لم أكن أعرف أنه سيقيد مثل ساحرة رائعة كما كنت. |
eu sabia que havia algo quando a vi bater na barriga daquele modo. | Open Subtitles | انا عرفت انا هناك شيئا عندما رأيتك تضربين طفلك البالونة بذلك الشكل |
Claro. eu sabia que ias voltar para mim. Consegues sentir isso? | Open Subtitles | اكيد انا عرفت انك سترجع لي انا اشعر بك وانت تشعر بي |
eu sabia que tinhas outras agendas, mas já és outra agenda. | Open Subtitles | انا عرفت انة كان لديك اجندات اخرى , لكنك اجندة اخرى |
eu sabia que estava certo. Sabia que estávamos a ir na direcção certa. | Open Subtitles | انا عرفت اني محق ، واعرف اننا متجهين بالاتجاه الصحيح |
eu sabia que ele ia para Marselha. | Open Subtitles | انا عرفت انة كان متوجة الى مارسيليا |
Vê, eu sabia que aquele miúdo era um maroto. | Open Subtitles | اترى , انا عرفت ان ذلك الفتى كان سافلاً |
Mas... eu... sabia todas as respostas para as suas perguntas loucas! | Open Subtitles | ولكن ... انا... عرفت كل اجابات اسئلتك المجنونة |
eu sabia que eras tu. | Open Subtitles | تعالى , انا عرفت انك انت |
eu sabia que era polícia. | Open Subtitles | انا عرفت انك شرطي |
Maldito seja. eu sabia. | Open Subtitles | ياالهى ، انا عرفت |
eu sabia que me salvarias. | Open Subtitles | انا عرفت أنت أنقذني |
eu sabia que estava correcta. | Open Subtitles | انا عرفت اني كنت علي حق |
eu sabia que isto não era uma boa idéia. | Open Subtitles | انا عرفت انها ليست فكرة جيدة. |
eu sabia de coração... | Open Subtitles | .. لكن انا .. عرفت من قلبي |
eu sabia que tinha um colete. | Open Subtitles | انا عرفت انة لديك سترة واقية |
Raios, eu sabia essa. | Open Subtitles | تبا ، انا عرفت ذلك |
Foda-se eu sabia! | Open Subtitles | - انا عرفت ذلك. |
eu sabia. eu sabia. | Open Subtitles | انا عرفت |
eu sabia. | Open Subtitles | انا عرفت ذلك. |