Estou prestes a falar com ela. As cartas revelam alguma coisa? | Open Subtitles | انا على وشك التحدث لها هل اخبرتكم الرسائل اي شئ؟ |
Estou prestes a obtê-la de graça. Só estou a brincar contigo. | Open Subtitles | انا على وشك الحصول عليه مجانا كنت اعبث معك فقط |
Bolas, meu. Estou prestes a por-te numa coisa boa e tu vens com problemas? | Open Subtitles | انا على وشك إعطائك شىء هام وانت تعتطينى المشاكل |
Estou prestes a descontrolar-me E acho que gosto disso | Open Subtitles | انا على وشك فقدان السيطرة وانا احب ذلك |
Não te posso ajudar, Simon. Estou quase a ganhar a liderança. | Open Subtitles | لا أستطيع مساعدتك سايمون انا على وشك إحتلال الصدارة هنا |
Estou prestes a conseguir um anal de um urso de um milhão de dólares! | Open Subtitles | انا على وشك ان امارس الجنس مع صاحب مليون دولار |
Estou prestes a contar-lhes uma linda história uma história que tem lugar, num sítio bem longe um lugar onde a temperatura é de 50 graus negativos. | Open Subtitles | انا على وشك اخباركم قصة جميله قصه حدثت قبل وقت طويل في مكان درجة الحراره به اقل من 50 تحت الصفر |
Estou prestes a formar-me e a ter um trabalho em que tenho de estar fechado numa sala de uma corporação, e sem aquele Fiero, vou ser apenas outro tipo de terno. | Open Subtitles | انا على وشك التخرج وباستطاعتي أخذ بعض الراتب من الشركة وبدون تلك الفييرو أنا مجرد رجل عادي يرتدي بدلة |
Um dos fundadores da cirurgia cardiotoráxica está na mesa, e eu Estou prestes a abrir-lhe o peito. | Open Subtitles | , أحد مؤسسي جراحة القلب على طاولتي و انا على وشك أن اشق صدره أمهلني دقيقة |
Estou prestes a ir ter com a Jenny agora. Há alguma coisa que quer que lhe diga? | Open Subtitles | انا على وشك رؤية جيني الآن هل هناك شي تريدينني ان اخبرها به ؟ |
Estou prestes a atirar nos teus filhotes. | Open Subtitles | انا على وشك ان انفجر تعبيرا عن نفسي بجميع انحاء جراءك الصامته |
- Estou prestes a aparecer na televisão. - Pareces o Cyrus. "Não pega", Daniel? | Open Subtitles | انا على وشك الذهاب على شاشات التلفزيون العالمية |
Fiquei perto da Clark, e agora Estou prestes a perder o meu emprego. | Open Subtitles | اقتربت من القاضيه كلارك والآن انا على وشك ان افقد وظيفتي |
O que Estou prestes a dizer-te é estritamente profissional, enquanto médica e tua sócia. | Open Subtitles | ما انا على وشك أن أقوله لك ذا طابع مهني بحت كطبيبة وشريكتك في العمل |
Estou prestes a arrastar esta mulher para fora da minha casa. Não, estão a tentar voulez-vous coucher avec moi ce soir connosco. Não me interessa o que dizem em Francês. | Open Subtitles | انا على وشك أن ارمي هذه المرأة من منزلي لا أهتم بما يقولونه بالفرنسية فأنا أعرف أنهم يتكلمون عني |
Lembra-te disto, e assegura-te que a informação que Estou prestes a revelar-te é revelada apenas ao Concelho Jedi. | Open Subtitles | تذكري هذا , ولاحظي هذا ان المعلومة التى انا على وشك ان اعطيها لكي لم يتم الكشف عنها الا لمجلس الجاداي |
Estou prestes a fazer algo ilegal, ajuda-me a acalmar. | Open Subtitles | انا على وشك القيام بشئ غير قانوني ، إتفقنا؟ إنها تساعد على تهدئتي عظيم ، ستكون مرتاح |
Mas uma vez que mataste uma agente federal, Estou prestes a dar-me a mim próprio, uma bela matança do porco. | Open Subtitles | .. أعني أنك للتّو قمت بقتل شرطية فيدرالية انا على وشك ان احصل لنفسي على حّضنٍ مع قاتل للحظة |
Eu Estou quase a partir-me, como um pequeno galho, | TED | و انا على وشك أن اكسر كغصن هش قابل للتحطم يخبط احدهم على كتفي من الخلف |
Tens que assumir, Estou quase a perder. | Open Subtitles | هلا حصلت على المسؤليه انا على وشك الخساره هناك |
Estou quase a decidir, mas ainda há tempo para participar. | Open Subtitles | انا على وشك ان أتخذ قرارا لكن ما زال هناك وقت لك كي تتسللي |