ويكيبيديا

    "انا على وشك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Estou prestes a
        
    • Estou quase a
        
    Estou prestes a falar com ela. As cartas revelam alguma coisa? Open Subtitles انا على وشك التحدث لها هل اخبرتكم الرسائل اي شئ؟
    Estou prestes a obtê-la de graça. Só estou a brincar contigo. Open Subtitles انا على وشك الحصول عليه مجانا كنت اعبث معك فقط
    Bolas, meu. Estou prestes a por-te numa coisa boa e tu vens com problemas? Open Subtitles انا على وشك إعطائك شىء هام وانت تعتطينى المشاكل
    Estou prestes a descontrolar-me E acho que gosto disso Open Subtitles انا على وشك فقدان السيطرة وانا احب ذلك
    Não te posso ajudar, Simon. Estou quase a ganhar a liderança. Open Subtitles لا أستطيع مساعدتك سايمون انا على وشك إحتلال الصدارة هنا
    Estou prestes a conseguir um anal de um urso de um milhão de dólares! Open Subtitles انا على وشك ان امارس الجنس مع صاحب مليون دولار
    Estou prestes a contar-lhes uma linda história uma história que tem lugar, num sítio bem longe um lugar onde a temperatura é de 50 graus negativos. Open Subtitles انا على وشك اخباركم قصة جميله قصه حدثت قبل وقت طويل في مكان درجة الحراره به اقل من 50 تحت الصفر
    Estou prestes a formar-me e a ter um trabalho em que tenho de estar fechado numa sala de uma corporação, e sem aquele Fiero, vou ser apenas outro tipo de terno. Open Subtitles انا على وشك التخرج وباستطاعتي أخذ بعض الراتب من الشركة وبدون تلك الفييرو أنا مجرد رجل عادي يرتدي بدلة
    Um dos fundadores da cirurgia cardiotoráxica está na mesa, e eu Estou prestes a abrir-lhe o peito. Open Subtitles , أحد مؤسسي جراحة القلب على طاولتي و انا على وشك أن اشق صدره أمهلني دقيقة
    Estou prestes a ir ter com a Jenny agora. Há alguma coisa que quer que lhe diga? Open Subtitles انا على وشك رؤية جيني الآن هل هناك شي تريدينني ان اخبرها به ؟
    Estou prestes a atirar nos teus filhotes. Open Subtitles انا على وشك ان انفجر تعبيرا عن نفسي بجميع انحاء جراءك الصامته
    - Estou prestes a aparecer na televisão. - Pareces o Cyrus. "Não pega", Daniel? Open Subtitles انا على وشك الذهاب على شاشات التلفزيون العالمية
    Fiquei perto da Clark, e agora Estou prestes a perder o meu emprego. Open Subtitles اقتربت من القاضيه كلارك والآن انا على وشك ان افقد وظيفتي
    O que Estou prestes a dizer-te é estritamente profissional, enquanto médica e tua sócia. Open Subtitles ما انا على وشك أن أقوله لك ذا طابع مهني بحت كطبيبة وشريكتك في العمل
    Estou prestes a arrastar esta mulher para fora da minha casa. Não, estão a tentar voulez-vous coucher avec moi ce soir connosco. Não me interessa o que dizem em Francês. Open Subtitles انا على وشك أن ارمي هذه المرأة من منزلي لا أهتم بما يقولونه بالفرنسية فأنا أعرف أنهم يتكلمون عني
    Lembra-te disto, e assegura-te que a informação que Estou prestes a revelar-te é revelada apenas ao Concelho Jedi. Open Subtitles تذكري هذا , ولاحظي هذا ان المعلومة التى انا على وشك ان اعطيها لكي لم يتم الكشف عنها الا لمجلس الجاداي
    Estou prestes a fazer algo ilegal, ajuda-me a acalmar. Open Subtitles انا على وشك القيام بشئ غير قانوني ، إتفقنا؟ إنها تساعد على تهدئتي عظيم ، ستكون مرتاح
    Mas uma vez que mataste uma agente federal, Estou prestes a dar-me a mim próprio, uma bela matança do porco. Open Subtitles .. أعني أنك للتّو قمت بقتل شرطية فيدرالية انا على وشك ان احصل لنفسي على حّضنٍ مع قاتل للحظة
    Eu Estou quase a partir-me, como um pequeno galho, TED و انا على وشك أن اكسر كغصن هش قابل للتحطم يخبط احدهم على كتفي من الخلف
    Tens que assumir, Estou quase a perder. Open Subtitles هلا حصلت على المسؤليه انا على وشك الخساره هناك
    Estou quase a decidir, mas ainda há tempo para participar. Open Subtitles انا على وشك ان أتخذ قرارا لكن ما زال هناك وقت لك كي تتسللي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد