Não exactamente quem sou, mas o que está a acontecer dentro de mim e à minha volta. | Open Subtitles | او ليس حتى الذي انا عليه لكن ما الذي جرى في داخلي او بالجوار مني |
Porque não mora lá? Eu morei. Não seria quem sou hoje se não fosse por isso. | Open Subtitles | لقد فعلت، و قد لا أكون ما انا عليه الآن لو لم اذهب هناك لسنوات |
Menti sobre o fio, mas nunca sobre quem sou. | Open Subtitles | نعم ، ربما أكون قد كذبت عليك نحو قلادة ولكني لم يكذب عليك حول ما انا عليه. |
Pensam que estou onde estou hoje porque me visto como aqui o Peter Pan? | Open Subtitles | أتظنوا اني أصبحت ما انا عليه اليوم لاني ارتدي ملابس مثل بيتر بان هذا ؟ |
Trabalhei muito para chegar onde estou. | Open Subtitles | لقد اصبحت على ما انا عليه اليوم بمجهودي فقط |
O que foi? Podes bater-me, mas eu sou quem eu sou! | Open Subtitles | اه اه ما هذا؟ يمكنك ضربي لكني كما انا عليه |
Não posso dar-te o que precisas, e não posso mudar quem sou. | Open Subtitles | انا لا استطيع ان اعطيك ما تحتاجه وانا لا استطيع ان اغير ما انا عليه |
O teu trabalho está feito, pai. Eu sou quem sou. | Open Subtitles | لقد اتممت عملك يا أبي أنا ما انا عليه |
Nem me interessa se me respeitam. Sei quem sou. | Open Subtitles | ولا اكترث حتى ان كانوا يحترموني لما انا عليه |
Estou confortável com quem sou. | Open Subtitles | فقط.. ,انا مرتاح على ما هو انا عليه. |
(Aplausos) Eu tive muitos e incríveis exemplos de mulheres que influenciaram quem sou e aonde estou hoje. | TED | (تصفيق) لدي الكثير من النسوة القدوة اللاتي .. أثرن علي في حياتي وأوصلوني الى اما انا عليه اليوم |
Tenho orgulho de quem sou. | Open Subtitles | انا فخور بما انا عليه |
Isto é quem sou. | Open Subtitles | هذا ما انا عليه. |
Bem, não vou entrar em pormenores mas esse bebé já não me pertencia porque o corpo onde estou, agora, não deu à luz. | Open Subtitles | حسناً .. ولكن هذا الطفل لم يكن لي بعد الأن لإن الجسد الذي انا عليه الأن لم يكن ولد بعد |
Não cheguei onde estou sendo desonesto. | Open Subtitles | هاي ، انا لم احصل ما انا عليه بأن كنت غير صادق |
Tammy, sabes como cheguei onde estou? | Open Subtitles | تامي ، أتعلمين كيف وصلت إلى ما انا عليه ؟ |
Olhe, eu sei que acha que sou novo e talvez um pouco inexperiente, mas a verdade é que não se chega onde estou sem saber uma coisa ou outra sobre a arte de vender carros. | Open Subtitles | انظر , اعلم انك تعتقد انني يافع وربما قليل الخبرة لكن الحقيقة انك لا تصل الى ما انا عليه بدون ان تعلم شيئاً او اثنان عن فنون البيع |
Deram-me um emprego, deixaram que subisse até onde estou agora... | Open Subtitles | اعطوني وظيفة وتركوني أرتقي لما انا عليه الآن... |
É o que me faz entrar numa boa escola, é quem eu sou. | Open Subtitles | هذه ستجعلني أذهب لجامعة جيدة وهذه تجعلني على ما انا عليه |
voce não sabe nada de mim ... ou o que eu fiz ou abandonadas ou sofreram ser quem eu sou. | Open Subtitles | ... لا تعرفين اي شيء عني او مافعلت او عما تخليت او تحملت لاكون ما انا عليه الان |
É isto que me faz ser quem eu sou. | Open Subtitles | هو ما جعلني على ما انا عليه الان |