"انا فقط اريد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Só quero
        
    • Só preciso
        
    • Só queria
        
    • Apenas quero
        
    • Só estou
        
    • Estou só
        
    • Quero apenas
        
    Eu Só quero ir para casa e fingir que nada isto aconteceu. Open Subtitles انا فقط اريد الذهاب الى المنزل وادعي ان هذا لم يحدث
    Só quero esperar pela pessoa certa. Mas tiveste namoradas. Open Subtitles انا فقط اريد الانتظار حتى اجد الشخص المناسب
    Bem, Só quero dizer que fui uma celebridade até há uma semana. Open Subtitles انا فقط اريد أن اقول أنني كنت مشهورة إلى اسبوع مضى
    Só preciso saber se isto vai ser uma coisa para ti. Open Subtitles انا فقط اريد معرفة ما اذا كان سيكون شيئا ملازما لك
    Mas agora que aconteceu Só queria dizer que estou muito estou muito honrada. Open Subtitles انا فقط اريد ان اقول ان ذالك كان جداً مشرف جداً
    É um pouco difícil de falar disto à frente do Ted, mas eu Apenas quero alguém que não tenha medo de me abraçar à noite... quando as lágrimas aparecem. Open Subtitles احس بنوع من الصعوبه في التحدث و تيد هنا و لكن انا فقط اريد شخص لا يخاف من حضني في الليل .. ِ
    Eu Só quero abrandar um pouco, só um pouco... apenas para não sermos rápido e nos tornamos intensos. Open Subtitles انا فقط اريد ان نخطو خطوة للوراء خطوة صغيرة فقط كي لا نندفع ونصبح اكثر انفعالا
    Eu Só quero pôr a minha família em segurança antes do pôr do sol... quando as coisas ficarem complicadas. Open Subtitles انا فقط اريد ان أوصل عائلتي الى لمكان آمن قبل غروب الشمس عندما تصبج الاحوال سيئة جداً
    Só quero falar com ela por mim e isto é meio confuso. Open Subtitles انا فقط اريد ان اتحدث معها بنفسى و هذا صعب للغاية
    Só quero dizer que fui o melhor pai que soube ser. Open Subtitles انا فقط اريد ان اكون افضل اب يمكن ان يكون
    Só quero pagar-te uma bebida. Open Subtitles استرخي ممكن؟ انا فقط اريد انا اشتري لك مشروبا
    Só quero dizer uma coisa... à minha mulher que está em casa. Open Subtitles انا فقط اريد ان اقول شىء لزوجتى فى البيت
    Só quero que termine tão bem como quando comecei. Open Subtitles انا فقط اريد ان ينتهى بى الامر تماما كما كان عندما بدأت
    Só quero manter essa ideia viva. Open Subtitles انا فقط اريد ابقاء هذا التهديد موجود دائماً
    - você será um homem muito rico. - Sou rico o bastante. Só quero ter meu estaleiro. Open Subtitles انا ثري بما فيه الكفايه انا فقط اريد ان اتحكم في سفني
    Só quero que acabe depressa. Porquê a demora? Open Subtitles انا فقط اريد الانتهاء من هذا فيما الانتظار ؟
    Só preciso que me deixem sozinho, como já lhe disse. Open Subtitles انا فقط اريد ان أترك وشأني, كما قلت لك.
    Só preciso ter a certeza de que ele me ama tanto quanto eu o amo. Open Subtitles انا فقط اريد ان اتاكد انة يحبني بقدر ما احبة
    Mas agora que aconteceu Só queria dizer que estou muito estou muito honrada. Open Subtitles انا فقط اريد ان اقول ان ذالك كان جداً مشرف جداً
    Eu Só queria ver o mundo, explorar e socializar Open Subtitles انا فقط اريد ان اكتشف العالم واقيم صداقات مع الاخرين
    Só estou a dizer que, às vezes, é melhor afastarmo-nos. Open Subtitles انا فقط اريد قول شىء يمكنك ان تعبر الامر من خلالة
    Estou só a dizer que posso fazer pelo menos cem flexões. Open Subtitles لا انا فقط اريد ان اقول انا يمكن ان افعل على الاقل 100 ضغطة
    Aprecio o seu gesto. Quero apenas ficar sozinho. Open Subtitles انا معجب بملاحظتك انا فقط اريد ان اكون وحدى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more