Ora, bolas... Não posso passar por cima da hierarquia. | Open Subtitles | انا لا استطيع الاتصال بقيادة الجيش بهذه البساطة |
Não precisas procurar e dar cabo de mim. Eu Não posso arranjar trabalho nesta cidade tal como ela está. | Open Subtitles | انت لا تستطيع ان تصطادني او تحصل علي انا لا استطيع الحصول على عمل في هذه البلدة |
Não posso estar a ter esta conversa porque és uma criminosa. | Open Subtitles | انا لا استطيع الحديث الان لأنك من النوع المجرم جدا |
Ainda Não consigo perceber, o que ele paga por cortar o cabelo sustentava uma família de cinco. | Open Subtitles | انا لا استطيع تصديق ذلك سعر حلاقة شعره قد تطعم عائلة مكونة من خمس اشخاص |
Não consigo imaginar o que tu deves pensar de mim. | Open Subtitles | انا لا استطيع ان اتخيل مالذي تفكر بشأن هذا |
Eu Não posso evidentemente, mas porque é que vocês não... | Open Subtitles | انا لا استطيع الشرب، لكن لماذا لا تبدأون انتم. |
Pedi-te com bons modos. Não posso deixar o Elliot sozinho. | Open Subtitles | انا اسألك بلطف انا لا استطيع ترك اليوت لوحده |
Não posso ter gente que comete erros. Entendeu? | Open Subtitles | انا لا استطيع ان اتحمل من يرتكبون الأخطاء, هل انا واضح ؟ |
Se aproveitas ou não as lições que eu aprendi e sobrevives ou não, Não posso predizê-lo. | Open Subtitles | تعلم واستمع مثلما تعلمت لكي تكون على قيد الحياه انا لا استطيع التنبؤ |
Bem, Não posso prometer, mas se o Joss ligar digo-lhe para se encontrar contigo. | Open Subtitles | انا لا استطيع ان اعدك بشيء لكن اذا اتصل بي جوس ساطلب منه مقابلتك |
Não posso ir mais rápido, não com estes sapatos. | Open Subtitles | انا لا استطيع ان اسير بسرعة مثلك لا تلمس حذائي |
Já Não posso lidar mais com a tua loucura, velho. | Open Subtitles | انا لا استطيع ان اتعامل مع جنونك المقرف اكثر من ذلك يارجل |
Não posso conhecer o Dave Winfield sem levar o meu filho. | Open Subtitles | انا لا استطيع ان اقابل ديف وينفيلد بدون ان اخذ ابني معي |
Não posso serrar com os olhos a fecharem-se-me. | Open Subtitles | حسنا انا لا استطيع ان انشر اذا لم اظل مستيقظا |
Não, há um motivo porque eu Não posso esperar. Leva-me acima daquele edificio. | Open Subtitles | لا, هنالك سبب انا لا استطيع الانتظار تعال بي من فوق تلك البنايه اتياً من البحر |
Não posso impedir o que vais fazer. Nem posso alterar nada. | Open Subtitles | انا لا استطيع عمل شئ لما ترغب فيه انا لا استطيع تغيير اي شئ |
Peter, Não consigo deixar de pensar que te transformaste por completo. | Open Subtitles | بيتر , انا لا استطيع تصديق الطريقة التي تحولت بها |
Não consigo falar, só consigo teclar até certa velocidade. | TED | انا لا استطيع التحدث وانا فحسب يمكنني ان اطبع على الحاسوب بسرعة |
Não consigo nem colocar um curativo no meu dedo. | Open Subtitles | انا لا استطيع حتى وضع ضماده على اصبعى |
- ...Não consigo imaginar a minha vida sem ele. - Não consegues? | Open Subtitles | انا لا استطيع اتخيل حياتى بدونه لا تستطيعي ؟ |
Não amo o Viktor. Não podia amar ninguém. | Open Subtitles | انا لا احب فيكتور انا لا استطيع ان احب اي شخص هنا |
Oh, Deus. Mata-me agora. Eu Nem consigo atrair um homem que diz coisas estúpidas como: | Open Subtitles | اوه يالهي اقتلني ,انا لا استطيع حتي ان اجذب احدي الحمقي الذين يقولون : |
Não me consigo lembrar de nada. Vou-me esquecer de tudo! | Open Subtitles | انا لا استطيع ان اتذكر اي شئ أنا سَأَنْسى كُلّ ذلك |