"انا لا اعتقد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Eu não acho
        
    • Não me parece
        
    • Acho que não
        
    • Não acho que
        
    • Não acredito
        
    • - Acho
        
    • Não creio que
        
    Eu não acho que deva ser coisa que lhe perguntes. Ele anda muito ocupado. Open Subtitles انا لا اعتقد انه يجب عليك ان تسأليه انه مشغول جداً
    Eu não acho que se deva... procurar e se aproveitar de alguém de quem se ama. Open Subtitles انا لا اعتقد انه ان اكون قوي واشد عندما احب
    Não me parece que maus momentos se refira a comer a irmã. Open Subtitles انا لا اعتقد ان افساد شيئاً ما يُعتبر من الاوقات العصيبة
    Não me parece que o Kelso aguente tanto. Open Subtitles انا لا اعتقد ان كيلسو سيدوم تلك المده الطويله
    Eu... Acho que não ligas muito às minhas flores, pois não? Open Subtitles انا لا اعتقد انك تهتمين بزهورى كثيرا أليس كذلك ؟
    É que... é que... Não acho que os seguros sejam muito interessantes. Open Subtitles .. انا فقط انا لا اعتقد ان التأمين مهما بتلك الدرجة
    Não acredito que sou um lobo. Não acredito em monstros. Open Subtitles انا لا اعتقد انني مستذئب انا لا اؤمن بالوحوش
    - Acho que não. - Palhacos? Oficiais? Open Subtitles انا لا اعتقد ذلك مهرجون، ضباط، قراصنة؟
    Se não, Não creio que eles estejam em condições para nadar até ao barco. Open Subtitles ان كنا محظوظين و الا انا لا اعتقد ان رجالنا سيكونوا قادرين على السباحة للسفينة
    Eu não acho que Paul tenha medo do escuro seja sua maior preocupação. Open Subtitles انا لا اعتقد ان بول يخاف من الظلام انت قلقانة فقط
    - Eu deveria saber. - Eu não acho que esse seja o problema. Open Subtitles كان يجب ان اعلم هذا انا لا اعتقد ان هذة هى المشكلة
    Eu não acho que a situação vá requerer muito jogo de cintura enquanto você continuar fazendo o que vem fazendo desde o começo. Open Subtitles انا لا اعتقد ان هذا الموقف سيتطلب الكثير من التغطيه طالما انت تفعل ما تفعله دائماً
    Eu não acho que os médicos saibam o que fazer com isso. Open Subtitles انا لا اعتقد ان الاطباء عرفوا كيف يتعاملون مع ذلك
    Não me parece. Mas já me enganei antes. Open Subtitles انا لا اعتقد ذلك ولكني كنت مخطأ في مرة سابقة
    Não me parece que alguém vá ter medo de um grupo de Episcopais. Open Subtitles انا لا اعتقد بأن احداً سيخاف . من مجموعة من الاساقفة
    - Não me parece. - Também vais ficar aqui. Open Subtitles ـ انا انا ، انا لا اعتقد هذا ـ هو سيبقى ايضا
    Oh, Deus! Veja, eu Acho que não posso fazer isso esta noite. Open Subtitles اوه ياألهي انا لا اعتقد اني قادر علي ذلك تلك الليله
    Acho que não sabia exactamente o que estava a fazer, mas sabia o que estava a fazer, percebes? Open Subtitles انا لا اعتقد ان يعلم ماذا كان يفعل بضبط. لكن كان يعلم ماذا كان يفعل. فهمتي؟
    Earl, Acho que não vou poder comprar-te aquele anel para o dedo mindinho que tu querias tão cedo. Open Subtitles ايرل,انا لا اعتقد اني سوف اشترى لك ذلك خاتم الخنصر الذى ارتده فى اى وقت قريب
    Não acho que o Rahm Tak irá libertar o Alak vivo. Open Subtitles انا لا اعتقد راهم تاك سيترك الاك على قيد الحياة
    Não acho que seja possível refazer o mundo na cave de uma esquadra de polícia. Open Subtitles انا لا اعتقد انه يمكن اعاده صياغه هذا العالم من قبو داخل قسم شرطه صغير حقير
    Não acredito isso, mas deve haver alguma classe de explicação. Open Subtitles انا لا اعتقد هذا و لكن لابد من وجود تفسير ما
    Não acredito que o Sr. Knightley é o doador do misteriosos presente, não é da natureza dele ser reservado. Open Subtitles انا لا اعتقد ان السيد نايتلي غامض, ليست السرّية من طبيعته
    - Acho que nada disto é real. Open Subtitles انا لا اعتقد بأن اي شيء من هذا حقيقي
    Não creio que queira ir mesmo lá. Open Subtitles انا لا اعتقد انك تريد الذهاب لجنوب افريقيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more